首頁

匹克威克傳 - 174 / 288
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄
  

匹克威克傳

第174頁 / 共288頁。

 大小:

 第174頁

朗讀:

「不要看著我,先生,」法官狠狠地說,作為這種敬禮的答謝;「看著陪審官。」

文克爾先生服從命令,向他認為最可能是陪審官所在的地方看著;因為在他當時那種心亂如麻的狀態之下,根本談不到看見任何東西的。


  

於是史金平先生就把文克爾先生盤問一番。史金平是一位前途無限的四十二三歲的年輕人,對於這樣一個大家都知道是偏袒對方的證人,當然是急於要弄得他狼狽不堪了。

「喂,先生,」史金平先生說,「請你讓法官大人和陪審官們知道你叫什麼吧,好嗎?」於是史金平先生很尖刻地歪着腦袋傾聽文克爾先生的回答,同時對陪審官們瞥一眼,彷彿表示他預料文克爾先生由於愛作偽誓的生性會說出個什麼假名字來。

「文克爾,」證人回答說。

「教名叫什麼,先生?」矮法官怒沖沖地問。

「那生聶爾,先生。」

「丹聶爾~~還有別的名字嗎?」

「那生聶爾,先生~~不,大人。」

「那生聶爾。丹聶爾呢,還是丹聶爾。那生聶爾?」

「不,大人,只是那生聶爾~~根本沒有丹聶爾。」

「那你為什麼對我說是丹聶爾呢,先生?」法官問。

「我沒有說,大人,」文克爾先生答。

「你說了,先生,」法官答,嚴厲地皺皺眉頭。「要不是你對我說過,我怎麼會在簿子上記了丹聶爾呢,先生?」

這個論證當然是無可辯駁的。

「文克爾先生的記性不大好,我的大人,」史金平先生插嘴說,又對陪審官們瞥一眼。「我敢說,我們要想法子恢復他的記性才能跟他說得下去哪。」

「你還是小心點好,先生,」矮法官說,對證人惡狠狠地盯一眼。

可憐的文克爾先生鞠了躬,努力裝出自在的態度,但在那種惶惑的心情之下,那樣子反而叫他像個狼狽的扒手。

「那末,文克爾先生,」史金平先生說,「請你聽我說,先生;讓我奉勸你一句,為了你自己的好處,記住法官大人叫你小心的訓誡吧。我相信你是被告匹克威克的一個知己,是不是?」

「我認識匹克威克先生,據我現在這時候所能記憶的,差不多~~」

「對不起,文克爾先生,不要逃避問題。你是不是被告的一個知己?」

「我正打算說~~」

「你願不願意回答我的問話呀,先生?」

「你假使不回答問話,你就要被押起來了,先生。」矮法官說。

「說吧,先生,」史金平先生說,「是或者不是,聽你的便。」

「是的。」文克爾先生說。

「唔,是的。那你為什麼不立刻說出來呢,先生‧或許你也認識原告吧~~呃,文克爾先生?」

「我不認識她;我見過她。」

「啊,你不認識她,但是你見過她‧那末,請你把你這句話的意思告訴陪審席上的紳士們吧,文克爾先生。」

「我的意思是說我和她不熟,但是我到高斯維爾街去看匹克威克先生的時候見過她。」

「你見過她多少次呀,先生?」

「多少次?」


  

「是呀,文克爾先生,多少次‧我可以把這句話重複十來次,假使你需要的話,先生。」這位飽學的紳士說了這話,堅定不移地皺一皺眉,兩手插腰,懷疑地向陪審席上微微一笑。

於是就來了那一套富有啟發性的「用疾言厲色來威嚇的辦法」,那是這種事情上常有的。一開始,文克爾先生說,要他說見過巴德爾太太多少次,是完全不可能的。於是史金平先生就問他,他看見巴德爾太太有沒有二十次,他就回答說:「當然有,~~還不止。」隨後又問他,他看見她有沒有一百次~~他能不能發誓說見過她不止五十次~~他能否確定說見過她不止七十五次,等等;最後所得到的滿意的結論就是他還是小心點好,不要忘記他是在幹什麼。證人就被他們用這樣方法搞得陷入那種必需的心神混亂的狀態中,盤問就繼續如下:

「請問,文克爾先生,你還記得在去年七月裡,有一天早上你到高斯維爾街的原告家裡去看被告匹克威克嗎?」

「是的,我記得。」

「那一次同你一道去的朋友,有一個叫特普曼,另外一個叫史拿格拉斯?」

「是的。」

「他們在這裡嗎?」

「在這裡,」文克爾先生答,非常急切地向他的朋友們所在的地方看著。

「請你注意聽我的話,文克爾先生,不要注意你的朋友們,」史金平先生說,又向陪審官們富於表情地看看。「他們必須事先不和你商量就供他們的證詞,假如你們還沒有商量過(又對陪審席上看一眼)。喂,先生,把你那天早上走進被告房裡的時候所看見的情景告訴陪審官們吧。來吧,說出來,先生;我們遲早總會聽到的。」

「被告匹克威克先生正抱著原告,兩隻手摟着她的腰,」文克爾先生答,帶著自然而然的遲疑神情,「原告似乎昏厥了的樣子。」

「你聽見被告說什麼沒有?」

「我聽見他叫巴德爾太太好人,我聽見他要她平靜一點,因為假使有人來了那成什麼樣子,或者是這種意思的別的說法。」

「現在,文克爾先生,我只有一個問題要問你了,並且我請你記住法官大人的警告。你能否宣誓說被告匹克威克當時並沒有說'我的親愛的巴德爾太太,你是個好人;平靜一點,因為你是免不了成為這個樣子的~或者是這種意思的別的說法,你能嗎?」

「我~~我並沒有以為他的話是這種意思,當然的羅,」文克爾先生說,聽見人家把他聽到的字眼這樣巧妙地湊合在一起感到驚異。「我是在樓梯口,不能聽得很清楚;我腦子裡的印象是~~」



贊助商連結