首頁

奧迪賽 - 68 / 118
翻譯詩類 / 荷馬 / 本書目錄
  

奧迪賽

第68頁 / 共118頁。

 大小:

 第68頁

朗讀:

於是,俄底修斯闔眼睡覺,年輕的牧人們躺在他身旁,但牧獵人卻不願丟下豬群,舒怡地躺在裡面,整備一番,走出棚門;俄底修斯心裡高興,得知牧獵人如此盡責,看護他的財產,在他離家的時候。首先,牧豬人挎上鋒快的背劍,在寬闊的肩頭,穿上一件特厚的披篷,擋禦寒風,然後拿起一張碩大的毛皮,取自滾肥的山羊,抓起一桿鋒快的標槍,防禦人和狗的撲打,邁步走去,躺在長牙白亮的豬群睡覺的圈邊,在一處擋避北風的地方,懸伸的石岩下。

第十五卷


  

其時,帕拉絲·雅典娜前往寬廣的拉凱代蒙,提醒閃光的忒勒馬科斯,心胸豪壯的俄底修斯的兒子,急速起程,動身還家。她發現忒勒馬科斯正和奈斯托耳豪貴的兒子一起,睡在前廳裡,光榮的墨奈勞斯的宮居。奈斯托耳之子睡得深酣舒暢,但忒勒馬科斯卻難以欣享睡眠的甜香,在那神賜的夜晚,擔心父親的安危,焦思了一個晚上。灰眼睛雅典娜站在他近旁,開口說道:不宜久離家門,忒勒馬科斯,浪跡海外,拋下你的財產,滿屋子放蕩不覊的人們。

不要讓他們分盡你的家產,吃光你的所有,使你空跑一場,這次離家的航程。趕快行動,催請嘯吼戰場的墨奈勞斯送你出走,如此,你可見到雍貴的母親,還在家中,須知她的父親和兄弟正催她重嫁,婚配歐魯馬科斯,後者已拿出大量的禮物,求婚者中無人比攀,並把追娶的財禮增加。不要讓一件財物離走你的家門,違背你的願望。你知道女人的胸境,她的性情,總想增聚夫家的財產,她所婚附的男子,忘卻前婚的孩兒,還有原配的丈夫,死去的親人,不聞不問。

所以,回到家後,你要採取行動,把一切託付給家中的女仆,在你看來最可信的一位,直到神明告你,誰是你尊貴的夫人。此外,我還有一事相告,你要牢記心上。求婚者中最強健的人們正埋伏等候,出於敵意,在那片狹窄的海域,兩邊是伊薩卡和薩摩斯的岩峰,盼想把你殺了,搶在你回家之前。然而,我想他們不會如願,相反,用不了多久,泥土便會把他們中的某些人覆蓋,這幫求婚的人們,正吃耗你的所有。

你必須撥開堅固的海船,遠離那些海島,摸黑前行,日夜兼程,那位關心和助佑你的神明會送來順吹的海風。當抵達最近的岸點,伊薩卡的灘頭,你要送出海船,連同所有的夥伴,讓他們回城,而你自己則要先去牧獵人的住地,此人看養你的豬群,對你的感情善好真誠。你可在那裡過夜,但要命他進城,對裴奈羅珮轉告你的信息,告訴她你已安然回返,從普洛斯回返家門。

言罷,女神就此離去,返回巍峨的俄林波斯;忒勒馬科斯弄醒奈斯托耳之子,從香熟的睡境,用他的腳跟,挪動睡者的身軀,說道:醒醒,裴西斯特拉托斯,奈斯托耳之子,牽出蹄腿堅實的馭馬,套人軛架,以便踏上回返的途程。

裴西斯特拉托斯,奈斯托耳之子,開口答道:儘管你我企望登程,忒勒馬科斯,我們卻不能走馬烏黑的夜晚;別急,馬上即是拂曉時分。再等等,等到阿特柔斯之子墨奈勞斯,以槍矛聞名的英雄,給你送來禮物,放入馬車,說出告別的話語,用和善的言詞送我們登程。客友會終身不忘接待他的主人,不忘他待客的心腸,真摯的情分。

他言罷,黎明很快登上金鑄的寶座。嘯吼戰場的墨奈勞斯起身離床,從長髮秀美的海倫身邊,走向他們。俄底修斯的愛子見狀,當即套上閃亮的衣衫,穿著在身,名門的公子,搭上一領碩大的披篷,在寬厚的胸肩,迎上前去,站在主人身邊,忒勒馬科斯,神樣的俄底修斯的愛子,開口說道:傑卓的墨奈勞斯,阿特柔斯之子,民眾的首領,現在,你可送我上路,日程心愛的故土,此刻,我的內心焦盼着回返家中。

聽罷這番話,嘯吼戰場的墨奈勞斯答道:我絶不會要你延留此地,忒勒馬科斯,倘若你亟想回歸。我不讚成待客的主人過分盛情,也討厭有人對客人恨之入骨,漠不關心。凡事以適度為宜。催促不願起行的客人出走固然不好,遲國急於回返的客人居住同樣強違人情。


  

妥當的做法應是歡待留居的客人,送走願行的賓朋。不過,還是請你再獃一會,讓我送來精美的禮物,放入車裡,使你親眼目睹;我將命囑女人們整治食餐,在我的廳堂——家中的儲備豐足。宴食包藴尊譽和光榮,亦使人體得受稗益,食後,人們可驅車遠行,奔走在無垠的大地上。所以,倘若你願想穿走赫拉斯和阿耳戈斯的腹地讓我和你同行,我將套起馬車,充作你的嚮導,穿走凡人的城市,誰也不會讓我們空手離去,都會拿出禮品,讓我們帶著出走,一個三腳鼎鍋,或一口大鍋,銅鑄的精品,也許是一對騾子,一隻金盃。

聽罷這番話,善能思考的忒勒馬科斯答道:傑卓的墨奈勞斯,阿特柔斯之子,民眾的首領:我更願即刻回家,因為出門之時,我不曾託付誰個,看守家中的財物。我不能尋找神樣的父親不着,反倒送了自家性命,或讓珍貴的家產盜出我的宮府。

聽罷此番說告,嘯吼戰場的墨奈勞斯即刻囑咐妻子和所有的女仆整治食餐,在他的廳堂——家中的儲備豐足。其時,波厄蘇斯之子厄忒俄紐斯起身離床,來到他們跟前,他的家居離此不遠。嘯吼戰場的墨奈勞斯要他點起柴火,炙烤畜肉,後者聽罷謹遵不違。與此同時,墨奈勞斯走下芬芳的藏室,並非獨自一人,由海倫和墨枷彭塞斯陪同。



贊助商連結