首頁

菊花與劍 - 29 / 197
文化類 / 班尼迪 / 本書目錄
  

菊花與劍

第29頁 / 共197頁。

 大小:

 第29頁

朗讀:

要想理解日本人,首先必須弄清他們的「各得其所」(或「各安其分」)這句話的含義。他們對秩序、等級制的信賴,與我們對自由平等的信仰有如南北兩極。在我們看來,對等級制賦予正當性,把它作為一種可行的社會結構是非常困難的。日本人對等級制的信賴建立在對人與其同夥以及個人與國家之間的關係所持的整個觀念之上,必須對他們的民族習俗,諸如家庭、國家、宗教信仰及經濟生活等作一番描述,我們才能瞭解他們對生活的看法。正如對國內問題的看法一樣,日本人對國際關係的全部問題也都是用等級制這種觀念來看待的。在過去的十年間,他們把自己描繪成已高踞於國際等級制的金字塔的頂端,現在,這種地位雖已被西方各國所取代,但他們對現狀的接受,仍然深深植根於等級制觀念。日本的外交檔案一再表明他們對這一觀念的重視。1940年日本簽訂的日德意三國同盟條約前言中說:「大日本帝國政府、德國政府和意大利政府確信,使世界各國‘各得其所’乃持久和平之前提……。」天皇在此條約簽訂時所發的詔書再次談及此點。詔書說:

“弘揚大義於八方,締造神輿為一宇,實我皇祖皇宗之大訓,亦朕夙夜所眷念。今世局動亂不知胡底,人類蒙禍不知何極。 朕所軫念者,惟在早日勘定禍亂,光復和平……襲三國盟約成立,朕心甚悅。


  

唯萬邦各得其所,兆民悉安其業,此乃曠古大業,前途尚遙……”①

① 據日譯本日文翻譯.——譯者

在偷襲珍珠港的當天,日本特使向美國國務卿赫爾遞交的聲明中,也極為明確地提到這點:

「……使萬邦各得其所乃帝國堅定不移之國策……與上述使萬邦各得其所之帝國根本國策背道而馳,帝國政府斷然不能容忍。」


  

這一備忘錄是針對數日前的赫爾備忘錄而發的,赫爾在備忘錄中強調了美國所尊重的最基本的原則,恰如等級制之於日本。赫爾國務卿提出了四項原則,即:各國主權及領土完整的不可侵犯;互不幹涉內政;信賴國際合作及和解;平等的原則。這些都是美國人信奉平等及不可侵犯的權利的主要之點,也是我們認為不僅在國際關係中,即使是在日常生活中也必須同樣遵循的準則。平等,對美國人而言,是企求一個更美好的世界的基礎,是最崇高、最道德的基礎。對我們來說,它意味著擁有不受專制壓迫、不受幹涉、不受強制的自由;意味著在法律面前人人平等和人人都有改善自己生活條件的權利。這就是當今世界正在有組織地實現的基本人權的基石。即使在我們自己破壞這一原則時,我們也支持平等的正義性;我們以極大的義憤向等級制宣戰。



贊助商連結