首頁

女神的沉淪 - 55 / 58
世界名著類 / 都德 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

女神的沉淪

第55頁 / 共58頁。

不!我不走了;我覺得自己已經無力作出如此瘋狂的舉動。要做這種事,我可憐的朋友,一個人必須渾身充滿青春活力,但我已不再年輕,又或者是有一種盲目的瘋狂的熱情,但這點你我都沒有。要是在五年前,我還年輕時,只要你一個暗示我就會追隨你到天涯海角,因為你得承認那時我瘋狂地愛着你。我為你奉獻了一切;一旦與你分手,我心痛不已,我從不曾為任何一個男人如此痛苦過。

但是,你知道,這樣的愛情會使人衰老……你是那麼英俊,那樣年輕,時時為提防許多東西而戰戰兢兢!……現在我再也堅持不住了,你讓我經歷了太多磨難,吃了太多的苦,我早已精疲力盡。


  

在這種種情形之下,想到要作漫長的旅途,要把我的全部生活改變,我覺得害怕。想想看,我是一個懶惰的女人,這輩子最遠只到過聖日爾曼!再說,女人在陽光下老得很快,你還不到三十歲時我怕就要乾枯萎縮得同皮拉利大媽一樣了。到那時就該你怨恨為我而犧牲了,可憐的芳妮就要為一切人的罪過抵罪了。你知道的,在東方有一個國度,我是在你的《環遊世界》中讀到的,在那裡,如果一個女人有對丈夫不貞的行為,人們就把她和一隻貓一起縫進一張剛剛剝下、還在冒熱氣的獸皮裡,然後把袋子拋到海岸上,任它在烈日下哀號着掙扎着。

當那獸皮逐漸干縮越收越緊的時候,女人發出一聲聲淒厲的慘叫,貓拚命亂抓,人和貓撕咬成一團,直到從袋子裡傳出最後一聲嘶鳴,直到袋子停止顫動。這大概就是等待咱們的酷刑……

他停了一會兒,失魂落魄,目瞪口獃。一望無際的蔚藍大海碧波閃爍。「Addio」……豎琴在吟唱,一個同樣熱情奔放的聲音和着旋律高歌……「Addio」……他那被破碎撕裂的毫無希望的生活浮現在眼前,田地燒掉了,莊稼收穫卻無影無蹤,而這一切只是為了這個此刻要從他身邊逃走的女人……

我本應當早點告訴你,但是看到你是那樣衝動和堅決,我不敢說。你的狂熱感染了我;其次是我的女人的虛榮心和被拋棄後再度成為征服者自然感到的驕傲。可是,在我的內心深處,我感到失落,感到有什麼東西已經破滅,一切都已結束了。有什麼辦法呢‧經過這樣翻來覆去的折騰……你可不要以為是因為那個可憐的伏拉芒。

於他,對你,以及對所有其他的人來說都一樣,一切結束了,我的心已經死了;但我不能失去這個孩子,是他讓我回到了他的父親身邊。可憐的人,他為愛我而毀了自己,他從馬扎回來時還是同我們初次相遇時一樣熱烈地愛着我。你知道嗎,當我們重逢時,他竟伏在我肩上哭了一整夜。所以你是沒有什麼理由來怨恨他的……

我曾向你說過,我親愛的孩子,我愛得太多了,愛得身心疲憊。現在我只需要一個愛我的人,疼我,崇拜我,把我放在搖籃裡搖着睡去。那個男人將跪倒在我的裙邊,而且對我臉上的皺紋和頭上的白髮永遠視而不見,如果伏拉芒和我結婚——他已下定決心,感到榮幸的將是他。比較一下吧……無論如何,可再閙了。

我躲起來了,你是找不到我的。我在車站的小咖啡館裡給你寫信,透過樹枝可以看見我們的房子,我們曾在那兒度過了那些快樂和痛苦的時光,房門上廣告牌在搖晃,在等候着新的房客……現在你自由了。你將再也聽不見我的消息……再見,讓我最後一次吻你吧,在脖子上……

最後一夜南維爾美人號(1)

聖堂區紅孩子街。

這是一條狹窄得像下水道的街:一條條無水流淌的陰溝,一片片黑泥潭,一陣陣發霉的氣味和從敞開的下水井裡瀰漫出來的污水的氣味。

街道的兩邊,有高聳的房子,營房般的窗戶,玻璃骯髒,沒有窗帘,這些房屋中有屬於短工、在家幹活兒的手藝人的房子,還有泥水匠的客棧,還有連同傢具出租給人過夜的旅舍。

房屋的底層一般開着店舖。其中有許多豬肉鋪、酒店、栗子鋪,還有賣大實麵包的麵包坊,還有一家牛肉店,賣的牛肉看上去很不新鮮。

街上沒有高級的馬車,人行道上沒有衣着華麗的女人,也沒有游手好閒的男人。有的卻是幾個推小車的流動小販,他們高聲叫賣着中心菜市場的處理貨,還有一群剛從工廠裡出來的工人,他們把工作服胡亂地裹成一團夾在胳膊下面。

這一天正是當月的八號,是窮人們付房租的日子,也是房東們等得不耐煩了,把窮人家趕出門去的日子。

在這一天,常常可以看見一輛輛平板車推過,車上亂七八糟地堆着腿朝天的鐵床和瘸腿的桌子,還有撕扯開了的床墊和一些廚房用具。

這些破敗的傢具甚至沒有一捆稻草來捆紮,它們已殘缺不全、痛苦不堪,它們已厭倦了被一次次從骯髒的樓梯上摔下來,一次次從閣樓滾到地下室!


  

夜幕漸漸籠罩了這條街道。街道兩旁的煤氣燈一盞盞亮起來,燈光映照着路邊的陰溝和店舖的櫥窗。升起來的霧氣使人感覺很冷很冷。行人們都急匆匆地走着。

路瓦老爹在一家酒店的店堂裡,爐火燒得非常暖和,他背靠着櫃檯,正在和拉維萊特的一個細木工匠乾杯。

他那張船家特有的大闊臉,紅通通的,上面有長條的傷疤,能看得出他為人很正直。他不時發出哈哈大笑,他的耳環隨着笑聲前後晃動着,一切顯得很快樂。

「杜巴克老爹,就這樣說定了,您按我說的價錢買我船上的木材。」

「一言為定。」

「為了您的健康!」

「為了您的健康!」



贊助商連結