首頁

女神的沉淪 - 17 / 58
世界名著類 / 都德 / 本書目錄
  

女神的沉淪

第17頁 / 共58頁。

 大小:

 第17頁

朗讀:

這種歷史的回憶與賽沙利的愛情並沒有什麼關係,因為他是個粗人,思想單純,沒有學識,不過瘦小的他很喜歡高個兒女人,他一眼就迷了上她。這個敗家子對與農婦們調情倒是很是在行;禮拜日在舞會上跳對舞,送一隻野味作為禮物,然後是初次約會,急不可耐地把她按倒在田野裡,於是便大功告成。不過不巧的是狄沃娜從不跳舞,她把野味送到了廚房,而且性行堅貞得就如同一棵河岸上的白楊樹一樣,她一下子把這個誘惑她的人摔到了十步以外的地方。打這以後,她用鐵鏈把一把鋒利的剪刀掛在腰間,令他不敢近身,讓他愛得發狂,於是他說要同她結婚並且向嫂子吐露了心事。

他嫂子是看著狄沃娜·阿布里奧長大的,知道她是一個既嚴肅又能幹的姑娘,她心想或許這樁門不當戶不對的婚姻能拯救敗家子。但驕傲的領事無法容忍葛辛·達芒德家族的成員娶一個農婦的想法:「如果塞沙利這麼做的話,我永遠不再見他……」他堅守着他的話。


  

塞沙利結婚後離開了城堡,去羅訥河邊與妻子的一家住在一起,靠着兄長允許的一點津貼過活,這津貼每月由他那仁慈的嫂嫂送來。小讓也跟着他母親來看他們,他在阿布里奧家的小窩棚中玩得高興極了,小窩棚有點像一個燻黑了的圓亭,常被北風或暴烈的西北風颳得搖搖欲墜,只有一根像船桅樣的單獨的柱子支在中間。向敞開的房門外望去,可以看見低矮的防波堤上晾着魚網,網眼上掛着珍珠樣發光閃耀着的魚鱗,堤岸下有兩三隻隨着波浪起伏的大漁船,船的纜繩吱嘎作響,還有寬闊洶湧的大河,波光粼粼,風吹浪湧,在河中小島上拍出一簇簇浪花。幼小的讓就在這兒對遠遊、對他從未見過的大海發生了濃厚的興趣。

塞沙利叔叔的流亡生活持續了兩三年,如果不是因為家裡發生了一件事情的話,或許他的漂流生活永遠不會結束。雙胞胎瑪莎和瑪麗降生了,雙胞胎降生後,她們的母親就一病不起,塞沙利和他的妻子獲准前來看望她。兄弟們隨即就和好如初了,這種和解是不合邏輯的,只是出於本能,只是因為那種不可抗拒的血緣關係的力量。塞沙利夫婦在城堡住了下來。

可憐的母親因為某種無法治癒的貧血以及隨即並發的風濕性痛風喪失了活動能力,於是一切都落在了狄沃娜的肩上,管理屋子,照看嬰兒,安排一大家人的生活,每週去阿維尼翁中學看望讓兩次,更不用說還得時時護理病人。

這是一個頭腦清晰、條理分明的女人,她的才幹足以補償她教育的缺乏,她用她的聰慧磨練敗家子,現在他已經變得溫順老實起來。領事放心地讓她掌管家中的一切花費用度,這可不是一件輕鬆的事,因為花銷越來越大,而收入一年比一年少,因為葡萄樹的根被根瘤蚜蟲不停吞蝕。離家遠的田地都遭了蟲災,但城堡附近的還沒有被傳染,領事的工作就是進行研究運用經驗從而拯救葡萄園。

狄沃娜·阿布里奧始終戴着她那鄉下人的小帽和穿著她那一套縫補女工的裝束,她十分謙遜地盡着管家和陪伴的職務,在艱難的歲月裡操持着這個拮据的家,不惜代價地用珍貴的物品保養着病人,兩個小姑娘的打扮並不遜于其他的年輕姑娘,依偎在母親身邊,讓總是按時收到生活費,一開始是在寄宿中學,然後是在阿克斯學習法律,最後在巴黎完成了他的學業。

究竟是靠着什麼樣的奇蹟並且付出了多少辛勞她才做到這些的,連她自己都說不清楚。但每當讓想起城堡,每當他把目光投向因燈光的反射而顯得黯淡模糊的照片時,他第1個想到的人,第1個說出的名字就是狄沃娜,這個可敬的農婦,他覺得她就藏在這鄉間巨宅後面,以她的堅強和才幹使它屹立不倒。不過這些天來,自從他知道了他的情婦是一個什麼人之後,他一直避免在她面前提起這個令人尊敬的名字,同時對於他母親以及他家中各個人的名字也是一樣;甚至一看到這張照片他都感到不自在,它放置得太不是地方了,太辱沒它了,竟掛在薩芙床頭的牆上。

一天,回家吃晚飯時,他驚訝地發現桌上擺着的餐具不是兩套,而是三套,隨後更為驚訝地發現芳妮正同一個矮個子男人在玩紙牌,他起初不能認出是誰,後來他掉過臉來向着他,他才認出了塞沙利叔叔那光亮的野山羊眼睛,雄踞在焦黃的娃娃臉上的大鼻子,光禿禿的頭頂和連鬢鬍鬚。聽到侄子的驚呼,他毫不在意地繼續玩牌,說道:


  
「你看,我可一點兒也不拘束,我正在同我的侄媳玩牌。」

他的侄媳!

讓對任何人都一直小心翼翼地隱瞞芳妮和他之間的關係!他們的親密令他不快,而當芳妮準備晚餐時,塞沙利在他耳邊嘀咕道:「恭喜你呀,我的孩子……那眼睛,那胳膊……只有國王才消受得起呀。」這更加令他感到不快,更為糟糕的是,吃飯時敗家子毫無顧忌地大談特談城堡的種種情形以及他來巴黎的原因。



贊助商連結