莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 11葛萊西安諾 我也要去找羅蘭佐,還有那些人;晚飯的時候我們一定來看您。(各下)
第三場 同前。夏洛克家中一室
傑西卡及朗斯洛特上。
傑西卡 你這樣離開我的父親,使我很不高興;我們這個家是一座地獄,幸虧 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 12夏洛克 傑西卡,人家請我去吃晚飯;這兒是我的鑰匙,你好生收管著。可是我去幹嗎呢?人家又不是真心邀請我,他們不過拍拍我的馬屁而已。可是我因為恨他們,倒要去這一趟,受用受用這個浪子基督徒的酒食。傑西卡,我的孩子,留心照看門戶。我實在有點不願意去 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 13羅蘭佐 上天和你的思想,都可以證明你是屬於我的。
傑西卡 來,把這匣子接住了,你拿了去會大有好處。幸虧在夜裡,你瞧不見我,我改扮成這個怪樣子,怪不好意思哩。可是戀愛是盲目的,戀人們瞧不見他們自己所幹的傻事;要是他們瞧得見的話,那麼丘 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 14摩洛哥親王 求神明指示我!讓我看;我且先把匣子上面刻著的字句再推敲一遍。這一個鉛匣子上面說些什麼?「誰選擇了我,必須準備把他所有的一切作為犧牲。」必須準備犧牲;為什麼?為了鉛嗎?為了鉛而犧牲一切嗎?這匣子說的話兒倒有些嚇人。人們為了希望得到 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 15薩萊尼奧 那猶太狗像發瘋似的,樣子都變了,在街上一路亂叫亂跳亂喊,「我的女兒!啊,我的銀錢!啊,我的女兒!跟一個基督徒逃走啦!啊,我的基督徒的銀錢!公道啊!法律啊!我的銀錢,我的女兒!一袋封好的、兩袋封好的銀錢,給我的女兒偷去了!還有珠寶! ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 16阿拉貢親王 我已經有所準備了。但願命運滿足我的心願!一只是金的,一只是銀的,還有一只是下賤的鉛的。「誰選擇了我,必須準備把他所有的一切作為犧牲。」你要我為你犧牲,應該再好看一點才是。那個金匣子上面說的什麼?哈!讓我來看吧:「誰選擇了我,將要 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 17薩拉里諾 他們都在那裡說安東尼奧有一艘滿裝著貨物的船在海峽裡傾覆了;那地方的名字好像是古德溫,是一處很危險的沙灘,聽說有許多大船的殘骸埋葬在那裡,要是那些傳聞之辭是確實可靠的話。
薩萊尼奧 我但願那些謡言就像那些吃飽了飯沒事做、嚼嚼 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 18薩萊尼奧 又是一個他的族中人來啦;世上再也找不到第三個像他們這樣的人,除非魔鬼自己也變成了猶太人。
(薩萊尼奧、薩拉里諾及僕人下。)
夏洛克 啊,杜伯爾!熱那亞有什麼消息?你有沒有找到我的女兒?
杜伯爾 我所到的地 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 19鮑西婭 請您不要太急,停一兩天再賭運氣吧;因為要是您選得不對,咱們就不能再在一塊兒,所以請您暫時緩一下吧。我心裡彷彿有一種什麼感覺——可是那不是愛情——告訴我我不願失去您;您一定也知道,嫌憎是不會向人說這種話的。一個女孩兒家本來不該信口說話 ...
莎士比亞全集 《威尼斯商人》 - 20巴薩尼奧 外觀往往和事物的本身完全不符,世人卻容易為表面的裝飾所欺騙。在法律上,哪一件卑鄙邪惡的陳訴不可以用娓娓動聽的言詞掩飾它的罪狀?在宗教上,哪一樁罪大罪極的過失不可以引經據典,文過飾非,證明它的確上合天心?任何彰明昭著的罪惡,都可以在 ...