首頁

寓言故事 / 一千零一夜全書目錄
阿拉伯民間故事
一千零一夜 - 51

從她光彩的雙頰我看到夕陽西下。 只要她一出現, 滿天星斗也會悄然羞退。 只要她紅唇微啟,光閃明耀嘴角, 黎明便繼星夜而出現。 她身着霓裳款款而行時, 招展的柳枝也躲進樹叢中不敢露面。 和她見上一面,我便別無所求, ...

一千零一夜 - 52

老太太再三哀求,告饒,公主才同意她三天的期限,叮囑她說:「乳娘,三天對我來說就像三年苦等一樣。如果第四天,你還不能帶他來見我,我就如實稟明父王,讓他處罰你。」 老太太謹遵其命,匆匆辭別了公主,趕回家中,又物色了幾個城中有名的阿婆,從她們 ...


  
一千零一夜 - 53

公主吩咐說:「你去開門,讓乳娘和跟隨其後的人也進來。」 老太太帶著太子進了閨房,四顧一看,見公主早已收拾裝點妥當。只見金、銀燭台同一行行的宮燈交相輝映,椅凳上已鋪好坐墊等物,桌上擺滿了瓜果食物,麝香、沉香和龍涎香香濃撲鼻。再一看,公主正 ...

一千零一夜 - 54

宦官等了一會兒,不見老太太回來,又怕誤了回稟國王,便索性將大門使勁推開,又擅自闖進院子,跑到公主的閨房前,推開門。他把頭探進去,看見富麗堂皇的閨房裡燈火通明。怎麼大白天也不熄燈,宦官很感疑惑、驚詫,便毫無顧忌地走到公主的床榻前,揭起綉金鑲珠 ...

一千零一夜 - 55

這到底是怎麼一回事呢?原來阿特士太子離家之後,遲遲未歸,且音訊杳無,令父親賽夫·阿扎目很是牽掛、擔心。於是他親率人馬,前去尋找兒子。他和人馬趕到伊拉克的都城,正是太子遇難之際,國王賽夫·阿扎目人馬雜踏,紛至城中,煙塵瀰漫了天空。 國王路 ...

一千零一夜 - 56

「他為了找你,已經從千里之外趕來了。」 「以陛下的禦體起誓,你要不能為我和令嬡輓回被污損的名節,我是不會走的。我從未玷污過令嬡,她還是純潔如初。你若不信,可以找產婆當場驗證。如果她已失去貞節,我願受殺頭之刑,相反,如果她仍是純潔無瑕的姑 ...


  
一千零一夜 - 57

「不,父親!我要的不是這個。其實他的所作所為也並沒有值得指責的地方。我要的是和哈婭·圖芙絲公主繼續交往相好,所以還請父王體諒兒子的心情,預備一批稱得上奇珍異寶的禮物,派那位智勇雙全的宰相送去。」 「我明白你的心思了,一定按你的意圖行事。 ...

一千零一夜 - 58

阿特士太子快樂得難以自製。他們新婚的美滿與幸福,全都展現在父親面前,令國王賽夫·阿扎目格外歡喜。他問:「兒啊!在動身回國之前,你還有什麼未了的心願嗎?」 「是的,父王!還記得那個居心叵測的宰相和那個造謡中傷我和公主的宦官和嗎?我可不會放 ...

一千零一夜 - 59

以後的幾年中,這些老頭子一個一個地死去,最後只剩下兩人,一老一少,相依為命。又過了幾年,這個老頭也生了病,生命垂危。青年不由慚愧地對他說:「老伯,我可是勤勤懇懇地伺候你們,向來小心謹慎的呀!十二年了,我可沒偷懶呢。十二年如一日。」 「不 ...

一千零一夜 - 60

青年立刻站起來,跪下去吻了地面,道:「陛下,我比你的僕人還窮。」 「你看到這些婢仆、人馬、財產了嗎?」 「是的,看見了。」 「這裡的一切,你都可以隨便使用。」她說道,又指着一道鎖着的房門道:「是的,一切你都可以隨便支配使用,只是 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記