「我也不抱希望。 」 「即使這些人裡有個把人想寬恕他,甚至是全體都想寬恕他——這是想入非非的,因為他的生命或是任何其他人的生命跟他們有什麼相幹!——在法庭的那種場面之後,我也懷疑他們有沒有膽量那樣做。 」 「我也懷疑。 我在那一片喧囂之中聽到了斧頭落下的聲音。 」 羅瑞先生一隻手撐住門框,低頭把臉靠在手上。 「別灰心,」卡爾頓極輕柔地說,「別悲傷。 我也用這個意思鼓勵過曼內特醫生。 因為我感到到了某一天對露西可能是一種安慰,否則,她可能認為達爾內的生命是被人隨意拋棄了的、浪費了的,因而感到痛苦。 」 「是的,是的,是的,」羅瑞先生擦着眼淚回答,「你說得不錯。 但是他會死的,真正的希望並不存在。 」 「是的,他會死的,真正的希望並不存在,」卡爾頓應聲回答,然後踏着堅定的步子走下樓去。 第十二章 夜深沉 西德尼·卡爾頓在街頭站住了。 他不知道往哪裡走。 「九點在台爾森銀行大廈見面,」他想道。 「我在這個時候去拋頭露面一番好不好呢?我看不錯。 最好是讓他們知道這兒有一個像我這樣的人存在。 這種預防措施大有好處,也許是必要的準備。 不過,還是小心為上,小心為上!我得仔細想想!」 他正往一個目標走去,卻站住了,走上了已經黑下來的街道。 他拐了一兩個彎,掂量着心裡想法的可能後果。 他肯定了自己第一個印象。 「最好是,」他終於下定了決心,「讓這些人知道這兒有一個像我這樣的人。 」於是他轉過身往聖安托萬區走去。 那天德伐日曾說明他是聖安托萬郊區的酒店老闆。 熟悉那城市的人是不必打聽就能找到他那房子的。 弄清了那屋子的位置之後,卡爾頓先生從狹窄的街道走了出來,到一家小吃店用了晚餐,吃完飯便睡着了。 多少年來他是第一次沒有喝烈性酒。 從昨晚至今他只喝了一點度數不高的淡酒。 昨天晚上他已把白蘭地緩緩倒進了羅瑞先生家的壁爐裡,彷彿從此跟它一刀兩斷了。 等他一覺醒來,頭腦清醒,已是七點。 他又上了街。 在去聖安托萬的路上他在一家櫥窗前站了站。 那兒有一面鏡子,他略微整了整他歪斜的蝴蝶結、外衣領子和蓬亂的頭髮,便徑直來到德伐日酒店,走了進去。 店裡碰巧沒有顧客,只有那手指老抓撓着、聲音低沉的雅克三號。 這人他在陪審團裡見過,此時正站在小櫃爾前喝酒,跟德伐日夫婦聊天。 復仇女神也像這家酒店的正式成員一樣跟他們在一起談話。 卡爾頓走進店裡坐下,用很蹩腳的法語要了少量的酒。 德伐日太太隨便看了他一眼,隨即仔細瞧了瞧他,然後又仔細打量了他一會兒,最後索性親自走到他面前,問他要點什麼。 他重複他已說過的話。 「英國人?」德伐日太太疑問地揚起她烏黑的眉毛問。 他看著她,彷彿這個法國字也費了他好大功夫才聽懂,然後帶著剛纔那種強烈的外國調子回答道,「是的,太太,是的,我是英國人。 」 德伐日太太回到櫃檯去取酒。 在他拿起一張雅各賓黨的報紙裝出吃力地讀着、猜測着它的意思時,他聽見她說,「我向你發誓,真像埃佛瑞蒙德!」 德伐日給他送上酒,說了聲「晚上好」。 「什麼?」 「晚上好。 」 「啊!晚上好,公民,」他往杯裡斟酒。 「啊!好酒。 為共和國乾杯。 」 德伐日回到櫃檯邊說,「確實有點像。 」老闆娘板起面孔反駁,「我說很像。 」雅克三號息事寧人說,「那是因為你心裡老掛着那個人,你明白麼,老闆娘。 」復仇女神快活地笑着說,「不錯,說得對!你滿心歡喜等着明天跟他再見一面呢!」 卡爾頓用手指慢饅指着報紙全神貫注、一字一行地苦讀着。 那幾個人胳膊放在拒台上擠在一起低聲交談。 他們只顧端詳他,沉默了好一會兒,沒有干擾他對雅各賓派報紙編輯的專心,然後又談了起來。 「老闆娘說得對,」雅克三號說,「我們幹嗎要到此為止?還有很大潛力的,幹嗎要到此為止?」 「好了,好了,」德伐日說,「總得到一個地方為止吧!那麼到什麼地方為止呢?」 「到斬草除根為止,」老闆娘說。 「太好了:」雅克三號用低沉的嗓音說。 復仇女神也非常贊成。 「斬草除根是個好理論,老婆,」德伐日頗感到為難,「大體說來我並不反對。 但是這位醫生受了太多的苦,他今天的情況你是看見的,宣讀手稿的時候你也觀察過他的臉。 」, 「我觀察過他的臉,」老闆娘生起氣來,輕蔑地說。 「是的,我觀察過他的臉。 我觀察出他那張臉不是共和國的真正朋友的臉。 對他那張臉他還是小心為好!」 「你也觀察到,老婆,」德伐日央求道,「他女兒的痛苦,這對醫生也是一種可怕的折磨!」’ 「我觀察過他的女兒,」老闆娘重複他的話,「不錯,我觀察過他的女兒,不止一次地觀察過。 我今天觀察過,其它的時候也觀察過。 在法庭裡觀察過,在監獄旁的街道上也觀察過。 我只須舉起一個指頭__」她大約舉起了指頭(旁聽者的眼睛一直盯着報紙),嘩一聲砍在而前的貨架上,彷彿是斧頭砍下的。 「優秀的女公民,」陪審員低沉着噪子說。 「簡直是天使!」復仇女神說著擁抱了她一下。 「至於你麼,」老闆娘對她的丈夫毫不客氣地說,「幸好這事不由你決定,若是由你決定,你怕是現在就會去救那個人的。 」 「不!」德伐日抗議。 「哪怕就是舉起這只杯子就可以救他,我也不會的!但是我希望到此為止。 我說,到此為止。 」 第109頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《雙城記》
第109頁