但這黑暗並不長久,府邸立即以它自己的光離奇地照亮了自己,彷彿正要變成一個發光體。 然後一道火花四射的烈焰在前排建築物的背後燃燒了起來,從透光處顯露,照亮了欄杆、拱門和窗戶,接着火焰便越燃越高,四面擴展,越發明亮了。 很快,二十來扇大窗戶都爆出了火焰,喚醒了石雕人面,一個個從火裡往外瞪着眼。 留在莊園裡的少數人在一陣嘁嚓低語之後備了馬,有人騎着馬跑掉了。 驅馬聲、濺水聲穿過了黑暗,在村裡的泉水邊停住了。 那馬噴着白沫站在加伯爾先生的大門口,「加伯爾先生,救火呀!叫大家來救火呀!」警鐘緊急地敲着,卻沒有別的救援出現(即使有,也沒有來)。 補路工和他那二百五十個鐵哥兒們都在泉水邊交叉着雙臂,望着天上的火柱。 「肯定有四十英呎高,」他們冷淡地說,卻一動也不動。 從宅邸來的騎馬人和噴着白沫的馬穿過村莊嗒嗒嗒衝上石梯來到峭壁上的監牢門前。 一群軍官在門前看火,一群士兵離他們遠遠的。 「長官,長官,救火呀!莊園燒起來了,早點去還可以搶救出些值錢的東西!救火呀!救火呀!」軍官望望士兵,士兵卻望着火。 沒有誰下命令,大家聳了聳肩,抿了抿嘴,「只好燒了!」 騎馬的人嗒嗒嗒跑下山穿過街道時,村子照了個通亮。 補路工和二百五十個鐵哥兒們產生了一男一女常有的靈感:燃起蠟燭來慶賀。 他們便都進了屋子,在每一扇昏暗的小玻璃窗後面點起了蠟燭。 這兒物品普遍匱乏,大家便頗不客氣地去向加伯爾先生借。 那位宮員很不情願,稍一猶豫,過去在權威面前十分恭順的補路工這時卻說:「砸了馬車燒篝火倒也好玩,驛馬也能燒烤了吃呢!」 那府第便逕自騰起大火燃燒下去。 烈火呼嘯着發起狂來,炙熱的風從地獄般的火海裡刮出來,似乎要把這座華廈刮個灰飛煙滅。 白熾的火苗跳躍飛騰,照出石雕人面似乎在忍受着折磨。 大塊大塊的石材木料崩塌。 鼻于上有小窩的石雕人面被埋掉了,可隨後又從煙火裡露了出來,儼然成了那殘酷的侯爵的臉——他正在火刑柱上挨燒,在烈火中輾轉掙扎。 府第燃燒着;附近的樹木一讓火舌舔到便乾焦萎縮;遠處的森林被那四個凶惡的人點燃之後又用一道新的煙霧的森林把那燒得白熾的華廈包圍起來。 熔化的鉛和鐵在噴泉的大理石盆裡沸騰,燒乾了泉水;滅燭器似的塔樓尖頂在高溫前像冰一樣熔化,滴落下來變作了四個奇形怪狀的火池;堅實的牆壁以結晶的紋樣作樹枝形迸裂,迸出了巨大的豁口和裂縫。 鳥兒們嚇昏了,在空中打着旋兒栽進大熔爐裡。 四個兇猛的形象在他們造成的燈塔光裡大步地沿著為黑暗所包裹的道路向東西南北四面走去,走向新的目標。 火光照耀的村子已奪走了警鐘,趕走了法定敲鐘人,自己歡樂地敲了起來。 這還不夠,被饑饉、大火和鐘聲沖昏了頭腦的村子想起了加伯爾先生還要收租稅,便急於要跟他談判,儘管加伯爾先生近來只收了一點分期交納的賦稅,而地租房租則分文未收。 他們包圍了他的房子,傳喚他出來當而交談。 加伯爾先生只好把大門死死關閉,躲起來考慮辦法。 考慮的結果是重新躲到那排煙囪背後的屋頂上去。 這回他下定了決心,若是門被闖開,他便從雉堞頂上栽下去抓住一兩個人同歸於盡(他是個南方人,個子雖小,復仇心卻很重)。 加伯爾先生在屋頂度過了一個漫長的黑夜。 他很可能是把遠處的府第當作了蠟燭,把打門聲和快活的鐘聲當作了音樂的。 至于搖晃在他那驛站門前街道邊的不祥的路燈就更不用提了,村裡人曾大呼小叫要拿他去跟路燈交換地位呢。 他在黑漆漆的死亡的邊緣整整度過了一個夏夜,隨時準備照既定的決心栽下去!那提心吊膽的滋味是很考驗入的。 可是友善的黎明終於到來,村型的燈心草蠟燭也噼噼啪啪地熄滅了,人們快活地分散開去。 加伯爾先生暫時搶得一條性命,下到了地面。 那天晚上和另外一些晚上,一百英里之內還燒起過許多處大火。 那裡的官員有些卻未必那麼幸運。 太陽出山時,他們已被弔在曾經很平靜的街道上——他們原是在那兒出生和成長的。 也有的農村或城市的居民不如補路工和他的夥伴們那麼幸運。 官員和士兵們進行了反撲,也把他們弔了起來。 但是凶狠的人們仍然不顧一切,堅定地在東西南北四處活動。 無論絞死了誰,火照樣放。 官員們無論用什麼數學公式計算,也算不出絞架要造多高才能變成水,把那場大火撲滅。 第二十四章 漂向磁礁 三年的疾風暴雨就在這樣的烈火熊熊、人潮洶湧中過去了一一憤怒的海洋一浪高過一浪,衝擊着堅實的地面,永遠向前奔騰,從不後退,讓岸上的入看得心驚膽顫,目眩神駭。 小露西的三個生日的金絲又織進了她家庭生活的平靜的經緯裡。 那屋裡的人曾在多少個日日夜夜裡諦聽過街角的回聲,他們聽見眾多的雜沓腳步聲便總不禁心慌意亂。 因為那種聲音在他們心裡已成了一個民族的腳步聲,它在一面紅色旗幟之下奔騰激蕩,宣佈他們的國家處于危急之中,並被一種曠日持久的魔法變作了瘋狂的野獸。 第75頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《雙城記》
第75頁