關於不要和不如穩步發展的人交朋友的問題,歷來有不同的理解。 一種理解說,如果人人都只和比自己好的人交朋友,那就誰也沒有朋友可交了,由此而認為聖人所說有操作上的困難。 另一種理解則認為「無友不如己者」不可作拘泥的理解。 聖人所說,決不是教人先計量彼此的高下優劣再定交朋友的條件,如果這樣,不是成為交情當中的勢利眼了嗎?聖人所說,不外乎是要求我們在交朋結友中着眼於人家比自己好的方面,而不要着眼於人家不如自己的方面。 因為只有這樣,才能在交友中看到自己的差距,從而不斷提高自己,完善自己。 從這倦的角度來理解,我們就能明白這一句與下一句「過則鐵憚改」之間的內在聯繫,而不至于認為是空谷來風,毫不相干的了。 孝道可使民風淳樸 【原文】 曾子曰:「慎終追遠,民德歸厚矣。 」 【註釋】 終:老死,指父母去世。 遠:祖先。 【譯文】 曾子說:「謹慎地辦理父母的喪事,虔誠地追念祭祀祖先,這樣做就可以使老百姓的道德風俗歸於淳樸厚道了。 」 【讀解】 慎終追遠是孝道的體現,按照孔子另一位高足有子的說法,也就是衽仁道的根本。 (孝弟也者,其為仁之本與!)所以過去給皇帝的秦議常有「聖朝以孝治天下」一類的話。 普通人家的祖宗牌位上面也總是有「慎終追遠」這四個字,表示這是一個講孝道的家庭。 直到今天,一般中國家庭也沒有廢棄「慎終追遠」。 雖然祖宗牌位已沒有了,但父母去世的喪事還是要慎重地辦一辦的,清明時節,很多家庭也還是沒有忘了上一上祖墳,燒幾炷高香。 當然,那種借父母去世而大辦喪事,大肆張揚以撈取錢財的做法,已經違背了「慎終」的精神,不僅不能使民風歸於淳樸厚道,反而使人虛假意,陷于商業化的人情算計之中去了。 溫良恭儉讓的風範 【原文】 子禽問于子貢曰:「夫子至於是邦也,必聞其政。 求之與?抑與之與?」子貢曰:「夫子溫、良、恭、儉讓以得之。 夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?」 【註釋】 子禽:姓陳,名亢,字子禽。 子貢:孔子的學生,姓端木,名賜,字子貢。 夫子:古代對人的敬稱。 孔子曾做過魯國的司寇,所以他的學生稱他為夫子。 後來也因此而沿襲稱老師為夫子。 其諸:表示推測的語氣,相當於「大概」、「或者」之類的意思。 【譯文】 子禽問子貢說:「夫子每到一個國家,都必定得知那個國家的政治情況。 是他求來的呢?還是別人主動告訴他的呢?」子貢說:「夫子是靠溫和、善良、恭敬、儉樸、謙讓而獲得的。 夫子這種獲得的方法,大概和別人獲得的方法是不相同的吧?」 【讀解】 溫、良、恭、儉、讓,表現在外是一個人做人的態度,行為的風範;植根於內則是人格的修養,文化的積澱。 孔子因為有這樣的修養和風範,所以別人會主動部政於他,請求他的指點。 當然,真要參與政事,治理國家,改造世界,僅有這種溫、良、恭、儉讓的風範是不夠的。 所以革命家毛澤東要說:「革命不是請客吃飯,不是做文章,洋是繪畫繡花,不能那樣雅緻,那樣從容 不近,文質彬彬,那樣溫良恭儉讓。 」(《湖南農民運動考察報告》) 說到底,溫、良、恭、儉、讓是夫子的風範,儒者的本色。 所以,即便是孔子本人,雖然別人都願意問政於他,但他最終還是未能實現自己的政治抱負,只好回國做一個教書先生了此一生。 繼承父親的遺志 【原文】 子曰:「父在觀其志,父沒觀其行。 三年無改于父之道,可謂孝矣。 」 【註釋】 其:他的,這裡指兒子,不是指父親。 沒:死去,與「在」相對。 三年:泛指多年 【譯文】 孔子說:「當他父親在世的時候,觀察他的志向,當他父親死去以後,觀察他的行為。 如果他長期不改變父親的原則,可以說是做到孝了。 」 【讀解】 《中庸》說:「夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。 」也就是說,所謂孝,就是要繼承先人的遺志,完成先人未竟的事業。 這與「三年無改于父之道」的意思是一脈相承的。 就現代社會而言,即便父在,父子之間已多半是「人各有志,不能強勉」,哪裡保得住「無改于父之道」呢?更不要說父沒以後三年乃至更長的時間了。 不僅現代社會如此,就是在封建宗法制的時代,儘管父親的絶對的權威,也仍然有「訓有方,保不定日後作強梁」(《紅樓夢·好了歌解》)的現象發生。 所以,對於「三年無改于父之道」,也不可以作「龍生龍,鳳生鳳,老鼠生兒打洞洞」式的刻板理解,否則,盜賊的兒子不也就只有以做盜賊來盡孝道了嗎? 一言以蔽之,「三年無改于父之道」不外乎是在一般意義上要求我們繼承父親的遺志,完成父輩的未竟事業罷了。 和與禮的辯證法 【原文】 有子曰:「禮之用,和為貴。 先王之道,斯為美,小大由之。 有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。 」 【註釋】 斯:此,這。 節:節制,約束。 【譯文】 有子說:「禮的施行,以和諧為貴。 以前聖王的治理之道,好就好在這裡,不管小事大事都遵循這一原則。 倡有行不通的地方,只知一味地為求和諧而求和諧,不用禮儀來加以節制,那也是不行的。 」 【讀解】 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《論語》
第3頁