[源氏物語 / 紫式部 著 ] 墨香書屋裡極涼爽呢。 公子說:「這樣甚好。 我正心中煩悶,懶得多走,最好是牛車能到之處....」其實,要迴避中神,是夜可去的地方尚多,許多情人家皆可去。 只恐葵姬生疑:你久不來此,一來便是個迴避中神的日子。 馬上轉赴地處,這倒確實有些對她不起。 便與紀伊守說知,要到他家去避凶。 紀伊守當下從命;但他有些擔心,退下來對身旁的人道:「我父親伊藤介家裡最近舉行齋戒,女眷都寄居在我家,屋裡狹窄嘈雜,怕是會委屈公子呢。 」源氏公子聽到此話,卻道:「人多的地方最好呢,在沒有女人的屋子裡宿夜,心裡倒覺有些虛,哪怕帷屏後面也好啊」大家都笑道:‘那麼,這地方便是再好不過了。 隨即派人去通知紀伊守家裡先行準備。 源氏公子私下動身,連左大臣那裡也沒有告辭,只帶了幾個親近的隨從。 紀伊守心中着急:「說來就來,太匆促了!」但事已至此,也只得收拾了正殿東面的房間,鋪陳相應的設備用物,供公子暫住停留。 這裡的池塘景色秀麗,別有農家風味,周圍繞了一圈柴垣,各色各樣的庭院花木蔥翠青綠。 池中吹來習習涼風,處處蟲聲悠揚宛轉,流螢亂飛,好一派良宵盛景!隨從們在廊下泉水旁席地而坐,相與飲酒說笑。 可憐主人紀伊守來往奔走,張羅餚饌。 源氏公子四下環顧,又憶起前日的雨夜品評來,心想道:「這左馬頭所謂中等之家,非此種人家莫屬了。 」他以前曾聽人說起,這紀伊守的後母作姑娘時素以矜持自重著稱,因此極想一見,探得究竟,當下便凝神傾聽。 西面房間果然傳來人聲,細細碎碎的腳步聲伴着嬌嫩的語氣,甚為悅耳動聽。 大概因這邊有客之故,那談笑聲甚是細微。 紀伊守嫌她們不恭敬,怕被客人看見恥笑,便叫關上西面房間的格子窗。 俄頃室內掌燈,紙隔窗上便映着女人們的倩影來。 源氏公子欲看室內情形,但紙隔扇都糊得很牢實,無計可施,只得走上前去聳耳偷聽。 但聽得屋內竊竊私語,聲音集中在靠近這邊的正屋。 再聽時,她們正在談論他。 一人道:「好一位端莊威嚴的公子!可惜早早娶定了一位不甚稱心的夫人。 但聽說他另有心愛的情人,常常偷偷往來。 」公子聽了這話,不禁心事滿懷。 他想:「在這種場合,她們若再胡言亂語,漏出我和藤壺妃子之事,這可如何是好呢?」 所幸她們並沒有再談下去。 源氏公子便快快離去。 他曾經聽得她們評論起他送式部卿家的女兒牽牛花時所附的那些詩,不太合於事實。 他揣測道:「這些女人在談話時無所顧忌,添油加醋,胡亂誦詩,簡直木成體統。 恐怕與之面晤也無甚興味吧!」 紀伊守來後,加了燈籠,剔亮了燈燭,便擺出各式點心來。 源氏公子此時用催馬樂,搭訕着逗樂道:「你家『翠幕張』可置辦好了麼?倘侍候得不周,你這主人的面子倒就沒了呢!」紀伊守笑回道:「真是『餚饌何所有?此事費商量』了。 」樣子似甚緊張。 源氏公子便在一旁歇下,其隨從者也都睡了。 這紀伊守家裡,倒有好幾個可愛的孩子。 有幾個源氏公子覺得面熟的,在殿上作詩童;另有幾個是伊豫介的兒子。 內中還有一個儀態特別優雅,年方十二三的男孩。 源氏公子便問:「這孩子是誰家的廣紀伊守忙答道:“此乃已故衛門督的幼子,喚作小君。 父親在世時十分得寵。 只可惜父親早逝,便隨他姐姐來到此處。 人倒聰明老實,想當殿上傳童,只因無人提拔吧。 」源氏公子說:「很可憐的。 那麼他的姐姐便是你後母了?」紀伊守回答正是。 源氏公子於是說道:「你竟有這麼個後母,木太相稱呢。 皇上也是知道的,他曾經問起:『衛門督曾有密奏,想把他女兒送入宮中。 現在這個人究竟怎麼樣了?』沒想到終於嫁與了你父親。 這真是前世姻緣!」說時放作老成。 紀伊守忙道:「她嫁過來,也是意外之事。 男女姻緣難測,女人的命運,尤其可憐啊!」源氏公子說:「聽說伊豫介甚是寵愛她,視若主人,可有此事片紀伊守說道:“這不用說?簡直把她當作幕後未來的主人呢。 我們全家人見他如此好色,都不以為然,覺得這也過份了。 」源氏公子笑道:「你父親雖年事已高,可正風流瀟灑。 他不曾將這女子讓與你這般風華正盛的時髦小子,當然是有原因的。 」又閒談中,源氏公子問道:「這女子現居何處?」紀伊守答道:「原本想把她們都遷居至後面小屋。 但因時間倉粹,想必她還未遷走吧。 」那些隨從的人喝醉了酒,都在廊上睡死了去。 源氏公子怎睡得着?這獨眠空夜實在是無味啊!他索性爬起來四下張望,尋思道:「這靠北的紙隔扇那邊燈影綽綽,嬌誤點點,分明有女人住着。 剛纔說起的那個女子也許就在這裡面吧。 可憫的人兒啊!」他心馳神往,一時興起,乾脆走到紙隔扇旁,側耳偷聽。 似聽得略略沙音:「喂,你在哪裡?」是剛纔那小君在問。 隨即一個女聲應道:「我在這裡呢。 我以為和客人隔得太近,頗難為情的,其實隔得不算近。 」語調隨意不拘,似躺在床上語之。 這兩人聲音稍同,分明聽得出這是姐弟倆。 細聲細氣的孩子說道:「客人睡在廂房裡呢。 皆言源氏公子甚為漂亮,今日一睹,果是如此。 」那姐姐回答道:「倘是白天,我也來偷看一下。 」聲音輕淡不經,帶著睡意,彷彿躺在被窩裡的夢語。 源氏公子見她竟未追問打探他的詳情,加之那漠不關心的「吃語」,心中甚感不快。 那弟弟又道:「我睡的這邊暗得很哩。 」聽得他挑燈的聲音。 紙隔扇斜對面傳來那女人的聲音說道:「中將④哪裡去了?我這裡離得人遠,有些害怕呢。 」在門外睡覺的侍女們回答道:「她到後面洗澡,即刻便到。 」 第1頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《源氏物語》
第1頁