巴普提斯塔 我死了以後,我的田地的一半都給她,另外再給她二萬個克朗。 彼特魯喬 很好,您既然答應了我這樣一份嫁奩,我也可以向她保證要是我比她先死,我的一切田地產業都歸她所有。 我們現在就把契約訂好,雙方各執一份為憑吧。 巴普提斯塔 好的,可是最要緊的,還是先去把她的愛求到了再說。 彼特魯喬 啊,那算得了什麼難事!告訴您吧,老伯,她固然脾氣高傲,我也是天性剛強;兩股烈火遇在一起,就把怒氣在燃料上銷磨淨盡了。 一星星的火花,雖然會被微風吹成烈焰,可是一陣拔山倒海的颶風,卻可以把大火吹熄;我對她就是這樣,她見了我一定會屈服的,因為我是個性格暴躁的人,我不會像小孩子一樣談情說愛。 巴普提斯塔 那麼很好,願你馬到成功!可是你要準備著聽幾句刺耳的話呢。 彼特魯喬 那我也有恃無恐,儘管狂風吹個不停,山嶽是始終屹立不動的。 霍坦西奧頭破血流上。 巴普提斯塔 怎麼,我的朋友!你怎麼這樣面無人色? 霍坦西奧 我是嚇成這個樣子的。 巴普提斯塔 怎麼,我的女兒是不是一個可造之才? 霍坦西奧 我看令嬡很可以當兵打仗去;只有鐵鏈可以鎖住她,我這琴兒是經不起她一敲的。 巴普提斯塔 難道她不能學會用琴嗎? 霍坦西奧 不然,她用琴打人的手段十分高明。 我不過告訴她她把音柱弄錯了,按著她的手教她怎樣彈奏,她就冒起火來,喊道:「你管這些玩意兒叫琴柱嗎?好,我就築你幾下。 」說著就砰的給我迎頭一下子,琴給她敲通了,我的頭頸也給琴套住了;我像一個戴枷的犯人一樣站著發怔,一面她還罵我彈琴的無賴,沿街賣唱的叫化子,以及諸如此類的難聽的話,好像她是有意要尋我的晦氣。 彼特魯喬 噯呀,好一個勇敢的姑娘!我現在更加十倍地愛她了。 啊,我真想跟她談談天! 巴普提斯塔 (向霍坦西奧)好,你跟我去,請不要懊惱;你可以去教我的小女兒,她很願意虛心學習,很懂得好歹。 彼特魯喬先生,您願意陪我們一塊兒走走呢,還是讓我叫我的女兒凱德出來見您? 彼特魯喬 有勞您去叫她出來吧,我就在這兒等著她。 (巴普提斯塔、葛萊米奧、特拉尼奧、霍坦西奧等同下)等她來了,我要提起精神來向她求婚:要是她開口罵人,我就對她說她唱的歌兒像夜鶯一樣曼妙;要是她向我皺眉頭,我就說她看上去像浴著朝露的玫瑰一樣清麗;要是她默不作聲,我就恭維她的能言善辯;要是她叫我滾蛋,我就向她道謝,好像她留我多住一個星期一樣;要是她不願意嫁給我,我就向她請問吉期。 她已經來啦,彼特魯喬,現在要看看你的本領了。 凱瑟麗娜上。 彼特魯喬 早安,凱德,我聽說這是你的小名。 凱瑟麗娜 算你生著耳朵會聽,可是我這名字是會刺痛你的耳朵的。 人家提起我的時候,都叫我凱瑟麗娜。 彼特魯喬 你騙我,你的名字就叫凱德,你是可愛的凱德,人家有時也叫你潑婦凱德;可是你是世上最美最美的凱德,凱德大廈的凱德,我最嬌美的凱德,因為嬌美的東西都該叫凱德。 所以,凱德,我的心上的凱德,請你聽我訴說:我因為到處聽見人家稱讚你的溫柔賢德,傳揚你的美貌嬌姿,雖然他們嘴裡說的話,還抵不過你實在的好處的一半,可是我的心卻給他們打動了,所以特地前來向你求婚,請你答應嫁給我做妻子。 凱瑟麗娜 打動了你的心!哼!叫那打動你到這兒來的那傢夥再打動你回去吧,我早知道你是個給人搬來搬去的東西。 彼特魯喬 什麼東西是給人搬來搬去的? 凱瑟麗娜 就像一張凳子一樣。 彼特魯喬 對了,來,坐在我的身上吧。 凱瑟麗娜 驢子是給人騎坐的,你也就是一頭驢子。 彼特魯喬 女人也是一樣,你就是一個女人。 凱瑟麗娜 要想騎我,像尊駕那副模樣可不行。 彼特魯喬 好凱德,我不會叫你承擔過多的重量,因為我知道你年紀輕輕—— 凱瑟麗娜 要說輕,像你這樣的傢夥的確抓不住;要說重,我的份量也夠瞧的。 彼特魯喬 夠瞧的!夠——刁的。 凱瑟麗娜 叫你說著了,你就是個大笨雕。 彼特魯喬 啊,我的小鴿子,讓大雕捉住你好不好? 凱瑟麗娜 你拿我當馴良的鴿子嗎?鴿子也會叼蟲子哩。 彼特魯喬 你火性這麼大,就像一隻黃蜂。 凱瑟麗娜 我倘然是黃蜂,那麼留心我的刺吧。 彼特魯喬 我就把你的刺拔下。 凱瑟麗娜 你知道它的刺在什麼地方嗎? 彼特魯喬 誰不知道黃蜂的刺是在什麼地方?在尾巴上。 凱瑟麗娜 在舌頭上。 彼特魯喬 在誰的舌頭上? 凱瑟麗娜 你的,因為你話裡帶刺。 好吧,再會。 彼特魯喬 怎麼,把我的舌頭帶在你尾巴上嗎?別走,好凱德,我是個冠冕堂皇的紳士。 凱瑟麗娜 我倒要試試看。 (打彼特魯喬。 ) 彼特魯喬 你再打我,我也要打你了。 凱瑟麗娜 紳士只動口,不動手。 你要打我,你就算不了紳士,算不了紳士也就別冠冕堂皇了。 彼特魯喬 你也懂得紳士的冠冕和章服嗎,凱德?欣賞欣賞我吧! 凱瑟麗娜 你的冠冕是什麼?鷄冠子? 彼特魯喬 要是凱德肯作我的母鷄,我也寧願作老實的公鷄。 凱瑟麗娜 我不要你這個公鷄;你叫得太像鵪鶉了。 彼特魯喬 好了好了,凱德,請不要這樣橫眉怒目的。 凱瑟麗娜 我看見了醜東西,總是這樣的。 彼特魯喬 這裡沒有醜東西,你應當和顏悅色才是。 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《馴悍記》
第9頁