福爾摩斯說:「請你關上門。 班尼斯特,現在請你告訴我們昨天事件的真實情況。 」 他的臉色完全嚇白了。 「先生,我全都說了。 」 「沒有要補充的嗎?」 「一點沒有了,先生。 」 「好,我來提醒你一下。 你昨天坐到那把椅子上的時候,是不是為了要遮掩一件東西?這件東西正好說明誰到這個屋子裡來過。 」 班尼斯特臉色慘白。 「不,先生,絶不是。 」 福爾摩斯又緩和地說:「這不過是提醒你一下。 我坦率地承認我無法證實這件事情。 但是,很可能是這樣的,索姆茲先生一轉過身去,你便放走了臥室裡的人。 」 班尼斯特舔了舔他發乾的嘴唇。 「先生,沒有人。 」 「班尼斯特,這可不好。 到了現在,你應該說真話,可是我知道你還在說謊。 」 他繃著臉表示若無其事。 「先生,沒有人。 」 「班尼斯特,說出來吧!」 「先生,是沒有人。 」 「你拒絶給我們提供情況。 是否請你留下不要出去?站到臥室的門旁。 索姆茲先生,請你費心親自去吉爾克利斯特屋中,請他到你這兒來。 」 一會兒,這位導師帶著那個學生回來了。 這個學生體格很健壯,高高的身材,行動輕巧又靈活,步伐矯健,面容愉快開朗。 他用不安的眼光看了看我們每個人,最後茫然失措地凝視着角落裡的班尼斯特。 福爾摩斯說:「請關上門。 吉爾克利斯特先生,我們這兒沒有外人,而且也沒有必要讓人知道我們之間談了什麼。 我們彼此可以以誠相待。 吉爾克利斯特先生,我想要知道你這樣一位誠實的人怎麼會做出昨天那樣的事情?」 這位不幸的青年後退了一步,並且用恐懼和責備的目光看了班尼斯特一眼。 僕人說:「不,不,吉爾克利斯特先生,我沒有說過一個字,一個字也沒說過。 」 福爾摩斯說:「可是現在你說出來了。 吉爾克利斯特先生,你必須明白,班尼斯特說話以後,你便毫無辦法了,你的唯一出路是坦率地承認事實。 」 一瞬間,吉爾克利斯特舉起雙手想要控制他抽動着的身體。 緊接着他跪倒在桌旁,把臉埋在雙手中,他激動得不停地嗚咽起來。 福爾摩斯溫和地說:“不要這樣,人總是要犯錯誤的,至少沒有人責備你是個心腸不正的罪犯。 如果由我來把發生的事告訴索姆茲先生,不對的地方,你來改正,這樣你或許感覺方便一些。 我開始說吧,好,你聽著,以免我把你做的事說錯了。 “索姆茲先生,你曾經告訴我沒有一個人,包括班尼斯特在內,知道試卷在你的屋中。 從那時期,在我的心裡就開始有一個明確的看法。 當然這沒有把那個印刷工考慮在內,因為這個工人要想偷看試卷的話可以在自己的辦公室裡看。 還有那個印度人,我想他也不會做什麼壞事。 如果清樣捲成一卷,你可能不會知道那是什麼東西。 另一方面,假設有一個人竟敢擅自進屋,並且恰巧碰上桌子上有試卷,這種巧合是很難想象的。 所以我排除了這種可能性。 進到屋裡的人知道試卷在哪兒。 他怎麼知道的呢? “當我走近你的屋子的時候,我檢查了那扇窗戶。 你那時的設想使我發笑,你以為我會相信或許有一個人會在青天白日之下,在對面屋子裡眾人的注視下破窗而入嗎?不,這樣的想法是荒謬的。 我是在衡量一個過路的人要有多高才能往裡看到桌子上有試卷。 我六英呎高,費點勁可以看到。 低於六英呎的人是看不到的。 所以,我想要是你的三個學生裡有一個比一般人高,他便是最可能做這件事的人。 “我進屋後,發現了靠窗桌子上的線索,這一點曾經告訴過你。 從中間的桌子上我沒有得出什麼結論。 後來你談到吉爾克利斯特是個跳遠運動員,這時我立即明白了全部經過,可是我還需要一些旁證。 這些旁證我也很快地弄到了。 “事情是這樣的:這位年輕人下午在運動場練習跳遠。 他回來的時候,帶著他的跳鞋。 你知道,跳鞋底上有幾個尖釘。 他路過你的窗口的時候,由於他個子很高,看見你桌子上的清樣,他猜出了那是試卷。 要是他經過你的屋門,沒有看見有把鑰匙忘在門上,就不會有什麼壞事了。 突然的衝動使他進到屋裡,看看那是否是清樣。 這並不是冒險的行動,因為他完全可以裝作進來是想要問個問題。 「當他看清那確是清樣的時候,他抵制不住誘惑了。 他把鞋放到桌子上。 在靠近窗口的椅子上,你放的是什麼呢?」 年輕人回答:「手套。 」 福爾摩斯得意地看著班尼斯特。 "他把手套放在椅子上,然後他拿起清樣一張一張地抄寫。 他以為這位導師一定從院子大門回來,這樣他可以看得見。 可是我們知道,索姆茲先生是從旁門回來的。 他突然聽到導師的腳步聲已到屋門口。 已經沒有辦法跑掉了。 於是他抓起跳鞋立即竄到臥室裡,但是忘了他的手套。 你們看到桌面上的劃痕一頭很輕,可是對著臥室的一頭漸漸加深。 劃痕本身就足以說明是朝着臥室的方向抓起跳鞋的。 這個犯法的人就躲在臥室裡。 鞋釘上的泥土留在桌子上,另一塊掉在臥室內。 我還要說明,今天清早我去過運動場,看見跳坑內用的黑色粘土,上面灑着細的黃色鋸末,為的是防止運動員滑倒。 我帶來了一小塊黑土做樣子。 吉爾克利斯特先生,我說得符合事實嗎?” 這個學生已經站了起來。 他說:「是的,完全是事實。 」 索姆茲說:「你還有什麼要補充的嗎?」 「是的,先生。 我做了這件不光彩的事以後,驚慌得不知所措。 索姆茲先生,我有一封信給您,信是我一夜未睡今天清早寫的。 也就是說在我知道我的罪行已經被查出來之前寫的。 先生,請您看這封信。 我寫道:‘我已經決定不參加考試。 我收到羅得西亞警察總部的任命,我準備立即動身去南非。 ’」 索姆茲說:「我聽到你不打算用品起手段取得獎學金,我很高興。 但是你是怎樣改變了你的意圖的呢?」 吉爾克利斯特指着班尼斯特說: 「是他使我走上了正路。 」 福爾摩斯說:「班尼斯特,你過來。 我已經講得很清楚,只有你能放走這個青年人,因為當時留在屋中的只是你一人,並且你出去的時候一定把門鎖上了。 至於他從窗口跑掉,那是不可能的。 請你把這個案件最後一個疑問講清楚,並且告訴我們你這樣做的理由。 」 第451頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《福爾摩斯探案》
第451頁