“你的兒子阿瑟和你談話後,便上床去睡覺,不過他因為欠俱樂部的債心神不安而難以入睡。 半夜的時候,他聽見輕輕的腳步聲走過他的房門,因此他起床向外探視,吃驚地看到他的堂妹躡手躡腳地偷偷沿著過道走去,直到她消失在你的起居室裡。 這孩子驚訝得目瞪口獃。 急忙隨便披上一件衣服佇立在暗地裡要看看究竟是什麼怪事。 這時只見她又從房間裡走了出來,你兒子在過道燈光的亮光下看見她手裡拿着那頂珍貴的皇冠走向樓梯,他感到一陣恐慌,跑過去將身子隱藏在靠近你門口的帘子後面,從那裡他可以看到下面大廳裡所發生的一切。 他看見她偷偷地將窗戶打開,把皇冠從窗戶裡遞出去交給暗地裡的什麼人。 然後把窗戶重新關上,從十分靠近他站立的地方——他躲藏在帘子後面——經過,匆匆地回到她房間裡去了。 「只要她還在現場,他就不可能採取什麼行動,以免可怕地暴露他心愛的女人的可恥行徑。 但是她剛一走開,他馬上意識到這件事將會使你遭受多大的不幸,並感覺到把它糾正過來是多麼重要。 他急奔下樓,仍然是披着衣服,光着腳,打開那扇窗戶,跳到外面雪地裡,沿著小道跑去,在月光裡他瞧見一了黑影。 喬治·伯恩韋爾爵士正企圖逃跑,但是被阿瑟捉住了,兩個人在那裡爭奪起來,你的孩子抓着皇冠的一端,而他的對手抓着另外一端。 扭打之間,你的兒子揍了喬治爵士一拳,打傷了他的眼部。 這時忽然間有什麼東西被拉斷了,當時你的兒子發現皇冠已經在他手裡,便急忙跑回來,關上窗戶,上樓到你房內,正在察看那扭壞了的皇冠並用力要把它弄正的時候,你就出現在現場了。 」 「這是可能的麼?」那銀行家捏了一把汗說。 「正當他認為他很值得你最熱烈地感謝的時候,你對他的謾罵激起了他的怒火,他不能既說明實際情況而又不致于出賣肯定值得他認真考慮手下留情的人。 他認為應有騎士風度,於是將她的秘密隱藏了起來。 」 「這就是為什麼她一看到那頂皇冠便發出一聲尖叫昏了過去。 」霍爾德先生大聲嚷着,「噢!我的天!我真是瞎了跟的蠢人!是的,他要求過我讓他出去五分鐘!這親愛的孩子是想到爭奪的現場去尋找那皇冠的失落部分。 我是多麼殘酷無情地冤枉了他!」 「當我來到你屋子的時候,」福爾摩斯接著說,“我立即到四周仔細地察看了一下,看看雪地裡有什麼痕跡有助於我的調查。 我知道從前天晚上到現在沒有再下過雪,並且這期間恰好有重霜保護着印跡。 我經過商販所走的那一條小路,但是腳印都已經被踐踏得無法辨別了。 不過,正好在它這一邊,離廚房門稍遠的地方,卻發現有過一個女人站在那裡同一個男人談話時留下的痕跡,那裡的腳印有一個是圓的,這正說明此人有一條木製的假腿。 我甚至可以斷定有人驚動了他們,因為有那個女人趕緊跑回到門口的痕跡,這可以從雪上前腳印深後腳印淺的形狀看出來。 那個裝木頭假腿的人看來在那裡獃了一會兒才走開。 我那時猜想這可能是那女仆和她情人。 有關他們的事你已經告訴過我。 後來我經過調查證明確是這樣。 我到花園裡繞了一圈,除了雜亂的腳印外,別的沒看到什麼,我知道這是警察留下的;但是我到了通往馬廄的小道時,印在雪地上的一段很長很複雜的情景便展現在我的面前。 “那裡有兩條穿靴子的人的腳印,另外還有兩條,我很高興地看到這是一個打赤腳的人的腳印。 我立刻根據你曾經告訴過我的話證明後兩條腳印是你兒子留下的。 頭兩條腳印是來回走的,而另兩條則是跑得很快的腳印,而且他的腳印在有些地方蓋在那穿靴的腳印上,顯然他是在後頭走過去的。 我隨着這些腳印走,發現它們通向大廳的窗戶,那穿起靴的人在這裡等候時將周圍所有的雪都踩得溶化了。 隨後我到另外一邊,這裡從那小道走下去約有一百多碼。 此外,我看出那穿起靴的人曾轉過身來,地上的雪被踩得縱橫交錯,狼藉不堪,好象在那裡發生過一場搏鬥,並且最後我還發現那裡有濺下的幾滴血,這說明我沒弄錯。 這時,那穿皮靴人又沿著小道跑了,在那裡又有一小灘血說明他受了傷。 當他來到大路上另一頭時,我看見人行道邊已經清掃過,所以線索就此中斷。 “在進屋子時,你記得,我曾經用我的放大鏡驗視大廳的窗檯和窗框,我馬上看出有人從這裡進出過。 我能夠分辨出腳的輪廓,因為一隻濕腳跨進來時曾在這裡踩過。 那時我對於這裡出過什麼事就形成了初步的看法。 也就是說,一個人曾在窗外守候過;一個人將綠玉皇冠帶到那裡;這情況被你的兒子看見了。 他去追那個賊,並和他格鬥;他們兩個人一起抓住那皇冠,一迫使勁爭奪,才造成並非任何單獨一個人所能造成的那種損壞。 他奪得了戰利品回來,但卻留下一小部分在他對手的手中。 我當時所能弄清的就是這些。 現在的問題是,那個人是誰?又是誰將皇冠拿給他的?“我記得有一句古老的格言說道,當你排除了不可能的情況後,其餘的情況,儘管多麼不可能,卻必定是真實的。 我知道,一定不是你將皇冠拿到下面來的,所以剩下來只有你的侄女和女仆們。 但是如果是女仆們干的事,那為什麼你的兒子願意替她們受過呢?這裡沒有可以站得住腳的理由。 正因為他愛他的堂妹,所以他要保守她的秘密,這樣解釋就很通了。 更因為這秘密是一件不光彩的事,他就越要這樣做。 當我記起你說過曾經看到她在那窗戶那裡,後來她見到那皇冠時便昏過去,我的猜測便變成十分肯定的事實了。 “但是,是誰可能成為她的共謀者呢?顯然是一個情人,因為還有誰在她心上可以超過她對你的愛和感恩之情呢?我知道你深居簡出,你結交的朋友為數有限,而喬治·伯恩韋爾爵士卻是其中之一。 我以前曾聽到過他在婦女當中臭名昭著。 穿著那雙皮靴並持有那失去的綠玉的人一定是他。 儘管他明白阿瑟已經發覺是他,他依然認為自己可保無虞,因為這小伙子只要一詞之吐露,就不能不危及他的家庭。 第361頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《福爾摩斯探案》
第361頁