約翰·臘克斯頓勛爵要小二十歲。 至於他的面貌,在我留在倫敦的那段記敘中已經描寫過了。 他一直非常講究地穿著白西服,褐色的深筒防蚊靴,每天至少刮一次臉。 象大部分活動家那樣,他的語言是簡煉的。 他經常沉思,但總是敏捷的回答問題或參加交談。 說起話來是那種古怪的、半幽默的方式。 他對世界的瞭解,特別是南美,是驚人的;而且他相信我們的旅行不會是白費的。 他的聲音動聽,態度安詳,不過從他的藍眼睛可以看出來,他是很有脾氣的。 他不大講他自己在巴西和秘魯的探險。 以前的旅行給了他一個有用的結果:他能流利他說全巴西都通用的語言,這語言三分之一是葡萄牙語,三分之二是印第安語。 我以前說過,臘克斯頓勛爵喜歡講那個偉大的地區,我也喜歡聽他講。 他的敘述是確切的瞭解和想象的奇異的混合。 就是索摩裡教授聽的時候,那懷疑的微笑也逐漸從他的瘦臉上消失了。 「那兒是什麼?」他會叫起來,指着北方。 「樹林和沼澤。 誰知道那裡能藏着什麼。 這兒靠南邊呢?一片潮濕的森林,白種人從來沒有去過。 走出這些窄窄的河岸綫,誰還知道什麼,周圍的一切都是個未知數,誰能預言在這樣的一個國度裡什麼是不可能的,為什麼查倫傑老頭不該是對的?」對於這一點,索摩裡教授會在不愉快的沉默中搖頭,臉躲在煙斗噴出的雲霧裡。 我已經說過了,我們僱用了六個人。 頭一個是巨大的黑人讚波。 我們在巴黎通過輪船公司的介紹僱的他,他在這個公司的船上,學會說點英語。 在帕拉我們又僱了高木茲和馬奴爾。 他們是西班牙和印第安人的混血兒,從河的上流剛剛跟着裝紅木的船下來。 他們的臉上長着鬍子,性格暴躁,象黑豹般地靈敏。 他們在我們要去探險的亞瑪遜河上游度日,由於有這樣的經歷才使得約翰勛爵僱用了他們。 他們中的高木茲能講一口漂亮的英語。 這些人願意做飯,划船,或者幹任何差事,每月拿十五美元的報酬。 除了這些人外,我們從玻利維亞僱了三個摩若印第安人,他們是沿河部落中最檀長捕魚和懂得船上工作的人。 三個人的頭兒,我們按他的部落名稱叫他摩若,其餘兩個叫約塞和弗爾朗杜。 三個白人,而後是高木茲和馬奴爾、黑人讚波、三個印第安人組成了這個小小的探險隊的班子,在瑪挪斯等待着開啟信封的時刻,找到說明。 過了令人不耐煩的一星期,那日子那時辰終於到了。 我們在離瑪挪斯城兩英里的一所房子裡,圍着一張藤桌子坐著,桌子上是那個密封的信封。 信封上的幾個字是查倫傑教授的筆跡。 「致約翰·臘克斯頓勛爵及其一行的說明,準于七月十五日十二點于瑪挪斯啟封。 」 約翰勛爵把表放在他旁邊的桌子上。 「我還有七分鐘,」他說,「這老夥計是一點也不能含糊的。 」 索摩裡教授尖酸地一笑,把信封拿在手上。 「我們現在打開還是七分鐘以後打開,到底有什麼關係?」 「我們一定得按規定辦,」約翰勛爵說,「並且聽從查倫傑的指示。 」 「我不認為信封裡會有什麼,」教授嚷道,酸卿卿地。 「不過,除非有什麼非常肯定的東西,否則我要搭下一班下游的船去趕在帕拉的玻利維亞號了。 無論如何,世界上除驗證這個瘋子的說明以外,我還有一些更要負責的工作。 好了,臘克斯頓,時間到了。 」 「時間到了,」約翰勛爵說。 他拿起信封,用小刀裁開,從信封裡抽出一張疊着的紙。 他打開這紙,在桌子上鋪平。 是一張沒有寫字的白紙。 他翻了過來,另一面也沒有字。 我們沉默地彼此望着,這沉默彼索摩裡教授爆發出來的笑聲打破了。 「你們還想從他那裡得到什麼嗎?」他叫道。 「這傢伙是個瘋子。 」 「隱跡墨水!」我提醒說。 「我想不是,」臘克斯頓勛爵說,拿起紙來衝著亮處。 「不,我的好朋友。 這上面根本沒寫過東西。 」 「我可以進來嗎?」從走廊裡傳來,一個聲音。 當查倫傑在我們面前出現的時候,我們都吃驚地跳了起來。 他戴着一頂圓圓的扎着色帶的男孩戴的草帽,穿著帆布鞋,手插在夾克的口袋裏。 他往後退了退,站在那兒,金色的陽光照着他濃密的黑鬍子。 「我怕,」他說,拿出了表,「稍晚了一點,我必須坦白承認,我交給你們信封的時候,我沒想你們將會拆開,因為在那個時辰到來以前,我會和你們在一起的,這一直是我的打算。 由於遇上了沙洲,我晚了三分鐘。 」 「你的出現,」約翰勛爵說,「對我們大家來說是一個很大的安慰,因為我們的使命象是突然面臨着末路窮途。 就是現在我們也不能明白為什麼你給我們開這個玩笑。 」 查倫傑教授用跟我和約翰勛爵握手、和對索摩裡教授傲慢的一鞠躬代替了回答。 他在籐椅上坐下,椅子在他的重量下壓彎了。 「你們的旅行都準備好了嗎?」他問。 「我們可以明天動身。 」 「那麼你們明天動身吧。 現在你們有我了,用不着地圖了。 從一開始我就決定,我自己擔任這次探險的指揮。 正如你將會爽快地承認那樣,比起我的知識和指導,最詳盡的地圖不過是可憐的代用品,至于信封裡的那個小玩笑,解釋是容易明白的。 我想,你們也會同意我,最好只在需要我露面的確切時刻,我才出面。 這個時刻現在已經到了,現在你們會到達你們的目的地了。 從現在起我指揮這次探險,我要求你們必須在今晚完成你們的工作,這樣我們可以在早上早早動身。 我的時間是寶貴的,毫無疑問,你們的時間,也可以說是寶貴的。 」 一隻可愛的小輪船《艾絲莫洛達號》準備帶著我們溯游而上。 至于天氣,夏天和冬天的溫度,總在七十五到九十度(華氏)之間,變化不大,但從十二月到五月是雨季。 這段期間,河水慢慢上漲,直到高度超過低潮綫四十英呎。 河水溢出河岸,一片很大的地區因此泡在水中,大部分地方步行太濕,行船水又太淺,大約到六月,開始退水,十月十一月河水最淺。 這次我們探險正置旱季,大河和它的支流,水情都多少處于正常。 第128頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《福爾摩斯探案》
第128頁