卡齊莫多在塔樓和柱廊上狂亂而又得意地跑了一陣以後,將愛斯梅拉達放在這間小屋裡。 他在這樣不停奔跑的時候,姑娘始終沒有恢復知覺,半睡半醒,什麼也感覺不到,只覺得升上了天空,在天上浮游,在天上飛翔,有什麼東西將她帶離了大地,她不時聽到卡齊莫多的大笑聲和吵嚷聲在她耳邊迴響。 她半睜着眼睛,模模糊糊只見下面巴黎城一片密密麻麻的石板地和瓦片的屋頂,如同一幅紅藍相間的鑲嵌畫,她頭頂上是卡齊莫多可怕而快活的臉。 於是她的眼皮又閉上了,她以為一切都完了,以為人們在她昏迷時已將她處死,以為主宰她命運的那畸形鬼魂重新抓住了她,將她帶走。 她不敢看他,只好聽天由命。 可是,當頭髮蓬亂、氣喘吁吁的敲鐘人將她安頓在那間避難的小屋裡,當她感到他粗大的手輕輕解掉那擦傷她雙臂的繩索時,她當時心靈上所受到的震憾,就好比一隻船在黑夜裡抵岸,旅客一下子驚醒過來似的。 她的思緒也喚醒了,往事一一浮現在眼前。 她發現自己在聖母院,想起自己被人從劊子手的掌握中搶救出來;發現弗比斯還活着,弗比斯卻不愛她了。 這兩個念頭,一個給另一個帶來那麼多的痛苦,一齊湧現在可憐女囚的腦海中,她轉身朝着站在她面前並使她害怕的卡齊莫多,對他說:「你為什麼救我?」 他惶惶不安地看著她,好像努力在猜測她說些什麼。 她又問了一遍。 於是,他無限憂傷地瞅了她一眼,隨即跑開了。 她待在那裡,十分驚訝。 過了一會,他帶著一個包袱回來,扔到她的腳下。 這是一些好心的婦女放在教堂門口給她穿的衣服。 這時,她低頭看看自己,發現自己几乎赤身裸體。 頓時羞紅了臉。 生命又復甦了。 卡齊莫多几乎也受到這種羞怯的感染,隨即用大手遮住眼睛,又走了出去,不過,這一次是慢吞吞的。 她連忙把衣服穿上。 這是一件白色衣裙,還有一塊白麵紗,是主宮醫院見習護士的衣裳。 她剛穿好衣服,就看見卡齊莫多走了回來。 他一隻胳膊輓着一隻籃子,另一隻胳膊夾着一塊床墊。 籃子裡有一瓶酒、麵包和一些食品。 他把籃子放在地上,說道:「吃吧。 」他在石板上攤開床墊,說:「睡吧。 」原來敲鐘人去拿來的是他自己的飯菜,他自己的床鋪。 埃及姑娘抬眼望他,要向他表示感謝,可是一句話兒也說不出來。 這可憐的魔鬼確實可怕,她嚇得瑟瑟發抖,低下了頭。 這時,他對她說:「我嚇着您了。 我很醜,是嗎?別看我,只聽我說話就行。 白天您待在這裡;夜裡您可以在整個教堂裡到處走。 不過,無論白天或夜晚,你都不要走出教堂。 不然的話,你就完啦。 人家會殺了你,我也會死去。 」 她深受感動,抬起頭來想回他的話。 他卻已經走了。 她發現自己獨自一人,思量着這個近乎妖怪的人這番奇特的話語,他的聲音是那麼沙啞卻又那麼溫和,她的心被打動了。 隨後,她細看了一下這間小屋。 它差不多六尺見方,有一個小天窗和一扇門,開向平滑石板屋頂微傾的坡面。 屋檐上裝飾着一些動物頭像,似乎在她周圍探頭探腦,伸長脖子想透過天窗看她。 在她那間小屋的屋頂邊上,她看見無數壁爐的頂端,全巴黎城家家戶戶的爐煙,在她眼前裊裊上升。 這個撿來的孩子,被處以死刑,慘遭不幸,沒有祖國,沒有家庭,沒有住所,對像這樣一個可憐的埃及姑娘來說,眼前的景觀是多麼淒涼啊! 她想到自己孑然一身,無依無靠,格外感到心如刀割。 就在這時候,她感到一個毛茸茸的,長滿鬍鬚的腦袋悄悄鑽到她手裡,她膝蓋上,不由得打了個哆嗦(此刻一切使她感到恐懼),低頭一看,原來是可憐的山羊,機靈的佳麗,在卡齊莫多驅散夏爾莫呂的刑警隊時跟着逃出來,在她腳下蹭來蹭去已近一個鐘頭,卻沒能得到主人的一個顧盼。 埃及姑娘連連吻它。 她說:「啊,佳麗,我竟把你忘了!你卻一直在想我啦!啊!你沒有負心啊!」就在這時,好像有一隻看不見的手把長期以來將眼淚堵在她心頭的石頭拿掉了,她大哭起來;隨着眼淚的流淌,她感到心中最辛酸、最苦澀的苦楚隨着眼淚一起流走了。 夜幕降臨,她發現夜是如此美好,月亮是如此溫柔,她沿著教堂周圍高高的柱廊上走了一圈。 她感到心情舒坦一些,因為從這高處往下望去,大地顯得多麼寧靜啊!資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用 第九卷 第03章 耳聾 第二天早上,她醒來發現夜裡睡了個好覺。 這件奇特的事使她感到詫異,她好久未睡過一次好覺了。 一綫明媚的朝暉透過窗洞射進來,照到她的臉上。 在看見陽光的同時,她發現窗洞口有個東西嚇了她一跳,那是卡齊莫多那張醜臉。 她不情願地閉上眼睛,不過沒有奏效;透過她的玫瑰色眼瞼,那個侏儒、獨眼、缺牙的假面孔,似乎一直浮現在她眼前。 於是,索性一直把眼睛閉着,她聽到一個粗嗓門極其溫和地說,「別怕,我是您的人。 我是來看您睡覺的。 這無妨吧,對嗎?您閉着眼睛,我在這兒看,這對您不會怎麼樣吧?現在我要走了。 看,我在牆後面,您可以睜開眼睛啦。 」 第133頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴黎聖母院》
第133頁