我們離開熊以後,就走出動物園,穿過公園裡的小馬路,又穿過那條小隧道,隧道里老有一股撒過尿的臭味。 從這兒往前去是旋轉木馬轉檯。 老菲芘依舊不肯跟我說話什麼的,不過已在我身旁走了。 我一時高興,伸手攥住她大衣後面的帶子,可她不肯讓我攥。 她說:「請放手,您要是不介意的話。 」她依舊在生我的氣,不過已不象剛纔那麼厲害了。 嗯,我們離木馬轉檯越來越近,己聽得見那裡演奏的狂熱音樂了。 當時演奏的是《哦,瑪麗!》,約莫在五十年前我還很小的時候,演奏的也是這曲子。 木馬轉檯就是這一點好,它們奏來奏去總是那幾個老曲子。 「我還以為木馬轉檯在冬天不開放呢,」老菲芘說。 她跟我說話這還是頭一次。 她大概忘了在生我的氣。 「也許是因為到了聖誕節的緣故,」我說。 她聽了我的話並沒吭聲。 她大概記起了在生我的氣。 「你要不要進去騎一會兒?」我說。 我知道她很可能想騎。 她還很小的時候,艾裡、DB和我常常帶她上公園,她就最喜歡旋轉木馬轉檯。 你甚至都沒法叫她離開。 「我太大啦,」她說。 我本來以為她不會答理我,可她回答了。 「不,你不算太大。 去吧。 我在這兒等你。 去吧,」我說。 這時我們已經走到了轉檯邊。 裡面有不多幾個孩子騎在木馬上,大都是很小的孩子,有幾個孩子的父母在外面等着,坐在長椅上什麼的。 我於是走到售票窗口,給老菲芘買了一張票。 隨後我把票給了她。 她就站在我身旁。 「給,」我說。 「等一秒鐘把剩下的錢出拿去。 」我說著,就把她借給我的錢所有用剩下來的全都拿出來給她。 「你拿着吧。 代我拿着,」她說。 接着她馬上加了一句「勞駕啦。 」 有人跟你說「勞駕啦」之類的話,聽了當然很泄氣。 我是說象菲芘這樣的人。 我聽了的確非常泄氣。 不過我又把錢放回了衣袋。 「你騎不騎?」她問我。 她望着我,目光有點兒異樣。 你看得出她已不太生我的氣了。 「我也許在下次騎。 我先瞧著你騎,」我說。 「票子拿好了?」 「晤。 」 「那麼快去我就坐在這兒的長椅上。 我瞧看你騎。 」我過去坐在長椅上,她也過去上了轉檯。 她繞看台走了又走。 我是說她繞着轉檯整整走了一圈。 隨後她在那只看去很舊的棕色大木馬上坐下。 接看轉檯轉了起來,我瞧著她轉了一圈又一圈。 騎在木馬上的另外還有五、六個孩子,台上正在演奏的曲子是《煙進了你的眼睛》,調兒完全象爵士音樂,聽去很滑稽。 所有的孩子都想攥住那只金圈兒,老菲芘也一樣,我很怕她會從那只混帳馬上掉下來,可我什麼也沒說,什麼也沒做。 孩子們的問題是,如果他們想伸手去攥金圈兒,你就得讓他們攥去,最好什麼也別說。 他們要是摔下來,就讓他們摔下來好了,可別說什麼話去攔阻他們,那是不好的。 等到轉檯停止旋轉以後,她下了木馬向我走來。 「這次你也騎一下吧,」她說。 「不,我光是瞧著你騎。 我光是想瞧著你騎。 」 我說著,又給了她一些她自己的錢。 「給你。 再去買幾張票。 」 她從我手裡接過錢。 「我不再生你氣了,」她說,「我知道。 快去馬上就要轉啦。 」 接着她突然吻了我一下。 隨後她伸出一隻手來,說道:「下雨啦。 開始下雨啦。 」 「我知道。 」 接着她幹了一件事真他媽的險些兒要了我的命她伸手到我大衣袋裏拿出了我那頂紅色獵人帽,戴在我頭上,「你不要這頂帽子了?」我說。 「你可以先戴一會兒。 」 「好吧。 可你快去吧,再遲就來不及了,就騎不着你的那匹木馬了。 」 可她還是獃着不走。 「你剛纔的話說了算不算數?你真的哪兒也不去了?你真的一會兒就回家?」她問我。 「是的,」我說,我說了也真算數。 我並沒向她撤謊。 過後我也的確回家了。 「快去吧,」我說。 「馬上就要開始啦。 」 她奔去買了票,剛好在轉檯開始轉之前入了場。 隨後她又繞着台走了一圈,找到了她的那匹木馬。 隨後她騎了上去。 她向我揮手,我也向她揮手。 第83頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《麥田捕手》
第83頁