有時我真替她們難受。 有時候我甚至連看都不敢看她們,特別是她們跟那種碟碟不休地大談一場混帳的橄攬球賽的傢伙在一塊兒的時候。 可是在我右邊,所進行的談話甚至還要糟糕。 我右邊是一個非常象耶魯學生模樣的傢伙,穿著一套法蘭絨衣裝,裡面是件輕飄飄的塔特薩爾牌內衣。 所有這些名牌大學裡的雜種外表都一模一樣。 我父親要我上耶魯,或者布林斯敦,可我發誓決不進常青藤聯合會裡的任何一個學院,哪怕是要我的命,老天爺。 不管怎樣,這個耶魯模樣的傢伙卻跟一個漂亮極了的姑娘在一起,嘿,她長的真是漂亮。 可你真該聽聽他們正在進行的那場談話。 首先,他們兩個都有了醉意。 那個男的一邊在桌子底下撫摸她,一邊卻跟她講着他宿舍裡某個傢伙怎樣吃了整整一瓶阿斯匹林自殺,差點兒死了。 他的女朋友不住地對他說:「多可怕哪……別這樣,親愛的。 請別這樣。 這兒不成。 」想一想,一邊撫摸女人,一邊講給她聽怎樣有人自殺!我聽了差點兒笑死。 我這樣獨自個兒坐著,的的確確開始感覺到自己很象是一匹得了獎的馬的屁股。 我除了抽菸喝酒之外,別無其他事情可做。 我於是叫侍者去問問老歐尼是不是肯來跟我一塊兒喝一杯。 我叫他去告訴他說我是DB的弟弟。 可是我認為他甚至都不會把信送到。 這些雜種是決不會代你向任何人送信的。 一霎時,有個姑娘過來對我說:「霍爾頓.考爾菲德!」她的名字叫莉莉恩.西蒙斯。 我哥哥DB過去有一時期曾跟她在一起過。 她的胸脯非常飽滿。 「嗨,」我說。 我自然想站起來,可是在這樣的地方,要站起來頗費一番工夫。 跟她在一塊兒的是一個海軍軍官,他那樣子就象屁股後面藏着根通條似的。 「見到你多高興!」老莉莉恩.西蒙斯說,完全是假模假式。 「你哥哥好嗎?」其實她想知道的,還不就是這個。 「他挺好。 他到好萊塢去了。 」 「到好萊塢去了!多了不起!他在幹什麼呢?」 「我不知道。 寫作吧,」我說。 我不想細談這件事,你看得出她認為進好萊塢十分了不起。 差不多每個人都這樣認為。 他們多半都沒看過他寫的小說,這種事情可真叫我發瘋。 「多讓人高興,」老莉莉恩說。 接着她把我介紹給那海軍軍官。 他的名字叫鮑洛甫隊長什麼。 他就是那種人,跟你握起手來要是不把你的指頭捏斷那麼四十根,就會以為自己是娘兒腔。 天哪,我痛恨這類事兒。 「你只一個人嗎,小伙子?」老莉莉恩問我。 她把過道上整個兒的混帳交通都堵塞住了。 你看得出她很喜歡堵住交通。 有個侍者等着她讓路,可她甚至就當沒有他這個人似的。 真是好笑。 你看出那侍者並不喜歡她,你看得出甚至連那個海軍也不喜歡她,雖說他把她約了出來。 而我也不喜歡她。 誰也不喜歡她。 說來你倒真有點兒替她難受呢。 「你沒約女朋友嗎?小伙子?」她問我。 我這時已站了起來,她甚至都不叫我坐下。 她就是那種人,喜歡讓你一站幾個小時。 「他長得漂亮不漂亮?」她對那個海軍說。 「霍爾頓,你確是越長越漂亮了。 」那海軍叫她往前走,告訴她說他們把整個過道都堵住了。 「霍爾頓,來跟我們坐在一起吧,」老莉莉恩說。 「把你的酒搬過來。 」 「我馬上就要走了,」我對她說。 「我還有個約會。 」你看得出她是想向我討好。 好讓我將來告訴老DB。 「呃,你這個漂亮小伙子。 你倒是挺不錯。 可你見到你哥哥的時候,請告訴他說我很他。 」 她說完走了。 那海軍跟我互相說了聲「見到你真高興」。 這類事情老讓我笑疼肚皮,我老是在跟人說「見到你真高興」,其實我見到他可一點也不高興。 你要是想在這世界上活下去,就得說這類話。 我既然跟她說了另有約會,就只好離開這地方,此外別無他媽的其他選擇。 我甚至都不能多獃會兒,聽聽老歐尼彈一曲比較象樣的曲子。 不過我當然不會搬過去,跟老莉莉恩.西蒙斯和那海軍坐在一桌,去自討苦咆,讓自己膩煩死。 所以我離開了。 可我取大衣的時候,心裡恨得要命。 這些人就是會掃你的興。 第13節 我徒步定回旅館。 整個兒穿過第四十一條大街。 我這樣做,倒不是因為我想散步什麼的,主要還是因為我不想再在另一輛出租汽車裡進進出出。 有時候你會突然討厭乘出租汽車,就象你會突然討厭乘電梯一樣。 你於是就得靠兩隻腳走,不管路有多遠,樓有多高。 我小時候,就常常靠兩隻腳走上我們的公寓房間,足足爬了十二層樓梯。 第34頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《麥田捕手》
第34頁