「呃,除了每年一周以外,我曾是標準的好人。 我現在不知道做什麼才好......」他的臉逐漸脹滿憤怒。 「除了一件事。 」他站起身來,脫掉外套和襯衫,露出內衣外罩着把他的肩膀往後撐的一副馬甲。 他把馬甲脫下來,拋得老遠,然後解開褲子,露出一條寬鬆緊帶。 他沿著下半身剝掉鬆緊帶,穿上衣服以前,他滿心歡悅地搔搔小腹。 他再度展現那種詭譎又令人困惑的笑容,「我弄不懂她怎麼支使我的,但是她一直牽着我的鼻子走。 她看起來不像我的頂頭上司,不過她老是有辦法叫我做東做西。 你知道,我並不相信有來生。 她在世時,即使她臥病在床,我必須做所有她需要的事,但她死的那一瞬間,這一切就如同這副馬甲一樣解脫了!我簡直無法再忍受下去,這副馬甲緊緊地纏在我身上這麼久,我得先習慣沒有馬甲的日子。 」他往艾德的方向晃晃手指。 「我的小腹會突出來,」他比划著,「我要讓它突出來。 為什麼不行,我都五十歲了。 」 艾德不敢恭維,他想走了。 這種態度不太有禮貌。 「如果你吃顆鎮定劑,你可以睡一會兒。 」他微弱地說道。 彼得沒有穿上外套,他敞開襯領坐在沙發上。 「我不想睡,只想好好聊一聊。 我想參加葬禮時還得套上鬆緊帶和馬甲,但葬禮結束後,我要把它們都燒掉。 聽好,我有一瓶威士忌藏在穀倉,我去拿來。 」 「噢,不,」艾德馬上反駁道。 「這種時候怎麼能喝酒?」 彼得站起來。 「呃,我可以喝。 如果你願意的話,你就看著我喝。 我告訴你,我的苦難結束了。 」他跨出門外,留下艾德?查培爾一臉的不快與愕然。 他一轉眼就回到屋裡來,帶著威士忌,一進門便說:「我一生中僅僅擁有一件事,就是那些商務考察。 愛瑪是個聰明人,她明白如果我一年不出外一次,我就會發瘋。 上帝,我回來的時候,她如何在我的良心上做文章!」他推心置腹地降低聲調。 「你曉得我出門做什麼嗎?」 艾德現在睜大眼睛了。 面前有一個他不認得的人,他漸漸出神。 他接過彼得給他的酒杯。 「我不知道。 你做什麼?」 彼得一口吞下威士忌,拿手擦拭咳嗽不止的嘴巴。 「我爛醉如泥。 」他說:「我去舊金山的酒家大醉一禮拜,每晚向酒家報到。 」 他再次斟滿酒杯。 「我想愛瑪知道,但她從不說什麼。 我不出門的話,我會瘋掉。 」 艾德?查培爾小心翼翼地啜飲威士忌。 「她總是說你去商務考察。 」 彼得盯着他的酒杯,又一飲而盡,再斟滿酒。 他的目光開始閃閃發光。 「喝酒呀,艾德。 我想你認為我這種行為太不應該---轉變得那麼快,但是除了你我以外,誰都不知道。 把火弄旺一點,我沒有悲傷到這種地步。 」 查培爾走向壁爐,翻赤熱的柴木,直到火花像火鳥般竄向煙囪。 彼得斟滿兩人的酒杯,坐回沙發,艾德回座時,他假裝不知道酒杯滿溢地啜飲着。 他的面頰漲紅,看來現在喝酒並不是壞事。 午後及死亡的陰影已經成為漠然的過去。 「吃點糕餅嗎?」彼得問道。 「食品間有半打糕餅。 」 「不,我不想吃。 」 「你知道,」彼得承認,「我不會再吃糕餅了。 十年來,愛瑪一生病,鄰居就送糕餅來。 當然他們是善意的,但糕餅對我來說,已經噁心透頂了。 喝酒吧!」 屋裡起了某種變化。 兩個男人都抬頭往上看,意圖辨識哪裡不對。 屋裡的氣氛和剛纔有些異常。 彼得怯怯地笑了。 「只是機器發動時鐘停了罷了,我不會再去發動它。 我要弄一座轉動得快一點的小閙鐘。 那種滴答滴答的聲音太悲傷了。 」他吞下威士忌。 「你大概會宣傳我發瘋了,對吧?」 艾德抬起頭,微笑地晃晃頭。 「不,我不會。 我瞭解你的感受,我不知道你束着馬甲和鬆緊帶。 」 「大男人該挺胸站直,」彼得說:「我生來就懶散。 」他突然叫道:「我天生是個笨蛋!二十年來,我佯裝一副睿智凜然的樣子,除了每年一個禮拜的使壞。 」他大叫,「塵世一點一滴地湧向我,我的人生一直往外流失。 讓我斟酒吧!我另外藏了一瓶酒在穀倉裡。 」 艾德伸出杯子接酒。 彼得又接下去說:「我想河邊平地種些甜豌豆的話,一定不錯。 想想看,站在前廊上一望藍色粉紅色交雜的田地,沒有濃淡的差異。 風來時,香味該是多麼濃馥,香到令人暈眩倒地。 」 「有些人種甜豌豆賠得傾家蕩產,因為種子價格太高,而收穫總是不成比例。 」 「我不會咒罵,」彼得叫道,「我要擁有一切。 我要四十畝多彩多姿又香味四溢的田地,我要一個胸脯大得像枕頭的胖女人。 我渴望哪,我告訴你,我渴望一切,我要很多東西。 」 艾德在彼得的咆哮下,臉色逐漸嚴肅。 「如果你吃一顆鎮定劑,你可以睡一會兒。 」 彼得羞愧地說:「我沒事,我並不想大吼大叫。 我並不是第一次想到這些事,我像孩童想望假期一般地想了好多年。 我害怕我太老,而蒙主榮召失去一切。 但我才五十歲,我還有未來。 我告訴愛瑪甜豌豆的事,她不讓我種,我不明白她何以能驅策我做任何事,」 他疑惑地說:「我記不得了。 反正她死了,我可以感覺得到,她和那副馬甲一樣消失無蹤,我要開始無精打采,艾德,請你從舊金山弄來一個超級大胖子,我要喝一直沒人動用的白蘭地。 」 艾德?查培爾站起來,高舉手臂至頭頂。 「如果你好一點的話,我現在該回家睡覺。 你得上緊時鐘的發條,彼得,時鍾不保持轉動的話不太好。 」 第208頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第208頁