正當她準備邁步下坡出發趕路時,她發現東方的天邊頗有動靜。 起初不過是一大片塵埃。 但仔細一看,她發覺是一攤黑壓壓什麼的,中間還夾雜着亮晶晶的點子,後來她才看清楚究竟。 那是一大群人馬---一支軍隊。 她立刻曉得是什麼軍隊。 「我不知道你們來找誰,」她自言自語嘰咕着,「大概是來找我,小豬和孫兒媳婦的,我家只剩下我們三口。 你們已經殺死寶哥哥一大家子了。 」 本來她早已把寶哥死去的事忘到腦後了,現在她記起來了而且記得很清楚。 他的茶館很好---永遠收拾得乾乾淨淨,茶也好,肉包子在村裡數一數二,而且從來是一個價錢。 阿寶是個大好人。 而且,還有她嫂子和七個兒女呢?毫無疑義,想必統統送了命。 現在這些日本兵殺到她頭上來了。 她站在河堤上一定容易被人看見,於是就倉促走下來。 大約下了一半堤階時她才想起那個水門。 這條老鬼黃河---有史以來世世代代為人所詛咒,現在為何不行一樁好事藉以彌補過去造過那麼多的孽呢?現在它又在生壞主意,又要漫過河堤了。 唔,有何不可?她猶豫片刻。 當然,死掉的青年日本兵一定給水沖走,這是憾事。 他是長得很中看的大孩子,何況她說了話才使他免受刺刀的刺割。 雖然算不了救命之恩,但是意思是几乎相同的。 要是他還活着,他一定可以獲救。 於是她跑下去用力拖他,直到拖得他快要齊平河堤為止。 而後她又下到地上。 她非常清楚啟開水門的方法。 連村裡的小孩子也懂得如何為莊稼放水閘。 她懂得怎樣使水門全開。 問題是,她能否在扳開水門後,自己迅速安然脫身? 「我不過是個老太婆,」她喃喃自語。 她又猶豫了一會。 唉,沒能看到孫媳婦兒養出什麼模樣的孩子,是件憾事,但是誰又能十全十美呢?她這一輩子見識的也真算不少。 何況,一個人的見識總有打住的一天。 她又向東方瞥了一眼,日本人正越過平原。 他們形成一條清晰的黑長條,夾雜着成千亮晃晃的小點子。 假如她打開這水門,這湍激的河水就會吼叫着衝進平原,形成一個大湖,也許能淹死他們。 自然他們也就不會向這邊前進了,向她以及等着她的小豬和孫兒媳婦前進。 唔,小豬和孫兒媳婦---他們會惦念她的---但是他們做夢也料不到這種事情的。 這會成為一段佳話---她喜歡讓後世流傳這個故事。 她拿定主意轉身回到水門。 唔,有人靠飛機和大炮打仗,可是靠大河打仗有何不可,如果是這樣一條作孽的河。 她出力扳開一隻大木頭釘梢,上面長滿了滑溜的銀綠色青苔,一股細流突然成為噴射的激流。 只消她再扳開另一隻釘梢,其餘就會自動衝開。 她開始拔木梢,覺出它從洞口滑動了一點點。 「我也許靠了辦這樁事獲得超生,」她心裡想,「閻王老爺也許準我跟我那一口子相會呢。 他只剩一隻手未曾超度。 可是這又有什麼關係?而後我們就---」 木釘梢突然被衝掉,水門整個壓向她,把她砸得喘不過氣來。 她只有向河流喘着氣咒罵的份:「來吧,你這個老鬼!」 然後她感覺它果真抓住了她,一下把她拋得老高。 在下方,在周圍都是老鬼。 它載着她歡笑地漂向遠方,而後緊緊抱著她,帶她一股勁向着敵軍猛衝。 伯斯市的年輕小姐【美國】 沙勒揚 威廉•沙勒揚(1908~1981)美國作家,短篇作品內容反映作者本身的亞美尼亞背景,文字洗練,刻畫細膩。 我賣掉了「自由」雜誌的創刊號。 這本創刊號有我對喬治?柯亨的最初記憶。 那時候有五行民謡詩的比賽,我忘了那筆獎金到底是五千元、五萬元,還是五十萬元?無論如何,這都足以讓我停下來,回想一下曾經有過那麼一位「伯斯市的年輕小姐」。 現在,當然啦,我也知道大多數人已不記得「自由」雜誌的創刊號了---如果事實上他們還記得有第二期的話。 他們怎麼會記得呢?這份雜誌第一次面世是在我十一、二歲的時候。 我是賣了它?或是買了它?我是賺了二分半錢?或是賠上了五分錢?不記得了,這雖然不至于像銀行把我列入拒絶往來戶那麼糟,也已經夠糟的了。 因為我是和記憶打交道的人,如果記憶拒絶和我往來,那我就有了麻煩了。 我不是得杜撰,就是得做點研究的功夫。 我可以杜撰一個說得過去的故事,然後一直自覺是個可怕的騙子,但是我做的研究則連個瓶蓋都不值。 我忘了是要找些什麼,而且和六、七件我用不着的資料夾纏不清了。 我不在乎杜撰,如果裏邊有一點兒藝術價值的話;就像我們用專業字眼(versimilitude)說的一樣。 我曾經聽一位作家說過這個字,但是我不敢斷言拼得對不對?或有沒有用錯?很「相似」(similar)才會是我要使用的字眼,因為我可以拼出來,而且我相信我瞭解它們的意義。 喬治?柯亨正好是這麼一個人,他比班傑明?富蘭克林更令我仰慕。 富蘭克林事實上是一個真正偉大的詼諧人物,正如喬治?柯亨也是個滑稽人物一般。 我知道班曾經放了一隻風箏,而且冒着被電死的危險去發現電;我也知道他曾經寫了一個小男孩的故事,叫什麼「富蘭克林自傳」的。 但是,我最欣賞他的一點,是他成為一位偉人的平易方式。 最後,他們把他送到巴黎去當大使。 用他們自己的話來說,他令法國人「心醉」。 第198頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第198頁