「嗯,真可怕。 」「但並不是不可理解的。 」「不是不可理解!你這話是什麼意思?自開天闢地以來,從未發生過這等事。 我不知道怎麼解釋這件事,漢莫德。 托上帝的恩寵我沒有瘋掉,而你居然說這不是一件足以令人精神錯亂的事!」「讓我們理智一點,哈利。 這裡有一具軀體,我們縱然看不到,卻可以摸得到。 我們想不出和這種現象類似的事嗎?拿一塊純淨無雜質的玻璃來做比喻吧。 它是摸得到卻是透明的東西。 某種未精煉的化學成分阻礙它完全變為透明,以便全身隱形。 這在理論上並不是不可能的。 我提醒你一下,一面玻璃應該不會反射一絲光線---一面微粒純淨又質地勻稱的玻璃,能夠透射日光,如同日光能夠穿透空氣一般,僅僅折穿而已,不可能反射。 我們看不到空氣的存在,也觸摸不到。 」「你說的不錯,漢莫德,但這些都是沒有生命的物質。 玻璃不會呼吸,空氣也一樣。 這個東西卻有一顆顫動的心---一股支使它行動的意念---呼吸的肺能擴張和收縮。 」「你忘了最近我們時有耳聞的那種現象。 」醫生正色道。 「在所謂‘靈魂圈’的聚會中,隱形的手會推壓圍在桌緣的人的手---這些溫暖而活絡的手,似乎有脈動的生命跡象。 」「什麼?那麼你認為這個東西是---」「我不知道它的什麼東西,」他打斷我,「但是,我希望你協助我查明它的來歷。 」我們整夜一管又一管地抽着煙斗,一起看顧在床緣蠢動喘息着的超自然生物,直到它呈現出體虛力竭的模樣。 然後,我們由它發出的微弱而規則的呼吸聲,得知它已沉沉入睡。 翌日清晨,屋子裡亂哄哄。 所有的房客聚集在我房外,漢莫德和我必須回答各式各樣有關這個不尋常物體的詢問。 因為,除了我們兩個人以外,勸不動大樓裡其他的人踏進房門一步。 那生物醒過來了。 從床單皺摺的情形看來,顯然它仍然不放棄掙扎,這個死命抵抗以求自由的透明物在床上翻滾的景象真是觸目驚心。 漢莫德和我在漫漫長夜中,絞盡腦汁搜尋足以理解鬼魅輪廓和普通外表的方法。 我們撫摸這生物的外形、輪廓和特徵,只能得知它具有人類的特徵。 它有嘴;一顆有毛髮的圓軟頭顱;一個鼻子,微微自顏面隆起;手足的觸感如同男孩一般。 起初,我們考慮將這生物放置於軟質的平面上,用粉筆畫下它的輪廓,像鞋匠沿著腳緣畫下腳模。 但是這個計劃毫無價值,我們決定放棄,因為這樣的一個外形輪廓,一點也無法使人聯想到它的構造。 我忽然想起一個好主意。 我們可以用石膏粉塑個模型,就能得到一個立體形象。 問題是如何着手?這東西的蠕動,會妨礙我們塗抹石膏的工作,扭曲了模型。 我又有另外一個主意。 我們為什麼不麻醉它?它有呼吸器官---因為它能喘息。 如果讓它處于毫無知覺的狀態,我們可以任意處置它。 我們請來了某博士。 等這位生理學界名人從驚愕恢復過來以後,就開始進行麻醉的手續。 三分鐘後,我們才卸除這個生物體上的束縛,手忙腳亂地把濕潤的黏土覆蓋在不見形影的物體外。 傍晚以前,我們終於得到神秘客的一個粗糙複製品。 它的外形像一個男人---歪斜、粗暴而可怖,但確為人形。 個子很小,不超過四尺幾寸的高度,四肢肌肉發育不平衡。 它的臉比我見過的東西都可憎。 即使像古斯塔黑、卡樂或東尼約拿特等畫家也想像不出這般可怕的東西。 這樣的面貌,有點接近後者為‘旅行至你心嚮往之地’所繪的插圖中的一張臉,但更為可怖。 這是一副我想像中食屍鬼的相貌,看起來能生吞活剝人肉的樣子。 滿足我們的好奇心,並要大樓中所有的房客守口如瓶以後,問題來了。 我們怎麼處置這謎樣的人物?我們不可能把這麼一件恐怖的東西擺在室內,更不可能放任這可怕的生物存活于世。 我承認我寧可毀滅它。 但是由誰來擔負全責?誰願意下手結束這個酷似人形的可怕生物? 一日復一日,我們慎重地考慮解決的方法。 房客都走了。 莫費特太太十分沮喪。 她威脅我和漢莫德道,如果我們不弄走這個可怕的東西,她要尋求法律途徑來控告我們。 我們的回答是:「如果你要攆我們走,我們會走,但是我們拒絶帶走它。 你想弄走它的話,你自己動手。 它是從你屋子裡冒出來,責任該由你來擔當。 」當然,針對這種質問,惟一的回答即是噤若寒蟬。 莫費特太太心裡很明白,不論套交情或誘以錢財,她都不能找到願意接近這個怪物的人。 這件事最奇特的部分是,這個生物吃什麼維生?我們對這一點完全沒有概念。 我們把每一樣想得到有營養的東西,全部堆放在它面前,但是它碰都不碰。 這真是令人難以忍受,我們看著覆在它身上的衣服抖動着,呼吸日益困難,它餓壞了。 十天、十二天,兩個禮拜過去,它還活着。 然而心跳一天天的微弱下去,現在几乎不再跳動。 很明顯的,它將因缺乏糧食而死。 當這恐怖的生物不斷地與死神搏鬥時,我不禁泫然欲泣。 我無法入眠。 縱然它的形貌猙獰,但想到它現在遭受到的苦難,誰都於心不忍。 有一天,漢莫德和我發現它已經冰冷而僵硬在床。 它終於死了,心臟停止跳動,肺部停止鼓動。 我們將它掩埋在花園裡。 這是一場奇異的葬禮,將一具肉眼看不見的屍體埋進濡濕的洞穴中。 它的石膏模型,我把它送給某博士,收藏在第十街他私人的博物館。 第114頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第114頁