有一天,男孩子們變得比平常更瘋了。 鮑布穿著他爸爸世界大戰時穿的卡其服,鬆鬆地下垂着;普理查則光着上半身,還用艾嬸嬸不用了的唇膏在胸部畫了一個裸體女人。 他們看起來真像小丑,但芭比特小姐斜倚在鞦韆上,只打了哈欠。 那時,日正當中,除了一個長得胖嘟嘟、小糖球般的黑人小女孩外,街上根本沒人。 這小女孩哼着歌走着,提了一籃黑莓。 這些小男生就像一群蚊子般纏着她,手牽着手攔着路,不讓她走,除非她交了「過路費」。 「我沒學過‘過路費’,」她說:「先生,你講的‘過路費’是什麼?」「在穀倉舉行的一場舞會,」普理查咬緊牙關說:「在穀倉的一場很不賴的舞會。 」她不高興地聳了聳肩說:「哦!她打算不搭理什麼穀倉舞會的事。 於是,比利•鮑布把她的黑莓籃子弄翻,而當她發出絶望、豬叫般的尖叫,彎身搶救黑莓時,普理查就像魔鬼般下流地從她背後踢了一腳,害得她倒在黑莓堆和泥塵中四腳朝天,芭比特小姐邊跑過來邊流淚,她的手指像節拍器般搖晃着;就像老師那樣,她拍手頓腳說道:」男生生在地球上,天經地義該保護女生的,這是大家都知道的事實。 你們認為你們的作為像大城曼菲斯、紐約、倫敦、好來塢或巴黎的紳士的作為嗎?「男孩們倒退了幾步,把手塞進口袋。 芭比特小姐扶這黑人小女孩站起來,幫她拭掉灰塵、擦乾眼淚,給了她一條手帕讓她擤鼻涕。 」真是可惡!「她說:」豈有此理!光天化日之下女性卻不能安安全全地走路!「然後,她們兩個就走回莎耶家,坐在門廊上。 後來,一整年芭比特小姐和這小可憐羅莎芭?凱特都不曾遠離過。 起先的時候,莎耶太太很大驚小怪,她告訴艾嬸嬸說在自家看見黑人真是非其所願。 但是,芭比特小姐真有辦法。 不管她做什麼,她一定徹底做好。 她是如此直截了當一本正經地在做,根本就沒有改變的餘地,只有接受的分了。 比如說,以前鎮上的商人們叫她芭比特」小姐「時,他們在私底下卻會偷笑;而漸漸地,她真的是芭比特」小姐「了。 當她轉動着陽傘轉一圈時,他們就會拘謹地向她鞠躬。 芭比特小姐對每個人都說羅莎芭是妹妹,製造了不少笑料;但就像她所願的,很自然地,漸漸地,我們聽到她們以姊妹相稱時,我們就沒有一個人笑得出來了。 但這對姊妹卻做了些詭異的事。 有一件事是有關狗的。 這鎮上有好多狗,小犭更、獵鳥犬、大警犬。 他們在中午時分、罕見人跡的街道上,一群群,六至十二隻不等慵懶地在閒晃着,只等待期盼着黑夜和月亮的來臨。 在這段無聊的時間,你可聽到它們哀號着:有人快死了,有人已經死了。 芭比特小姐對警長抱怨說一些狗老是賴在她窗下不走,而她一向睡得又淺。 這還不打緊;更糟的是正如她的羅莎芭妹妹說的,它們並不是狗,而是某種魔鬼。 自然,警長並沒採取行動,所以她們就自己動手了。 有一夜這些狗吵得特別厲害,簡直徹夜不息。 第二天早上,就有人看見她們兩個昂首闊步地走遍整個小鎮。 羅莎芭提着一個花籃,裡面裝滿了石塊。 每看到一條狗,他們就停下來,芭比特小姐就對狗詳細地審視一番。 有時候,她會搖頭;但大部分的時候,她會說:」羅莎芭妹妹,這正是其中之一。 "於是,羅莎芭就會從籃內拿出石塊準確地瞄準目標,打在狗的兩眼之間,敲破它的腦袋瓜。 另有樁事是有關漢德森先生的。 他住在莎耶家後面一個房間,身材矮壯,曾在奧克拉荷馬的探油井當過採礦工,年紀大概七十左右。 就像許多老人一樣,他正為身體機能的衰退所苦。 同時,他還是個酒鬼呢!有一次竟醉了兩個禮拜。 每當聽到芭比特小姐和羅莎芭在屋子裡走動的聲音,他就會衝到樓梯口,對樓下的莎耶太太吼說牆壁裡頭有小侏儒企圖偷他的衛生紙了。 「他們已經拿走十五分錢的衛生紙了,」他說。 一天晚上,當這兩個女孩坐在園子裡一棵樹下時,漢德森先生只穿著睡衣,猛然跳到他們身後。 「把我的衛生紙全偷了吧?!他大吼,」我會把你們的罪行揭穿的了,小鬼!" 「誰來幫幫我吧!不然這些小潑婦可能偷光鎮上所有的衛生紙!」比利•鮑布和普理查抓住漢德森先生並按住他,等到大人來到時才把他綁起來。 芭比特小姐很鎮定,他對這些人說他們不會打合適的繩結,她要自己動手。 她綁得真好,以至于漢德森先生手腳上的血液循環都停了,直過了一個多月他才能走路。 過沒多久,芭比特小姐來我家。 她來的時候是禮拜天,只有我在家,其他人都上教堂去了。 「教堂的氣氛很令人討厭」,她說話時身體往前傾,兩手交叉在胸前。 "我希望你不會把我當作無神論者,C先生。 我有足夠的經驗使我確信有上帝、魔鬼的存在。 但是馴服魔鬼的方法並不是上教堂,聽別人說魔鬼是如何的邪惡、卑鄙!而是要像愛上帝那樣來愛魔鬼,因為他強而有力,如果他知道你信任他,在適當時機他會善待你的。 像在曼菲斯的舞蹈學校的時候,他對我很不錯......我總請魔鬼幫我爭取到年度舞展中最重要的角色。 這是小常識,你知道嗎?耶穌是不會管跳舞這種事的。 事實上,最近我又請求魔鬼了,他是惟一能助我一臂之力離開這城鎮的人。 第106頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第106頁