她們簡直不懂他在說什麼,她們的聰明彷彿只在他吐出一堆堆猥褻詞句,和一堆堆被他的土音醜化的刺耳成語時才清醒過來。 這樣一來,她們全都如同痴婆子般地開始大笑,倒在她們身邊的男人肚子上,重述着那些被男爵為了使她們說一些穢語而故意曲解的成語。 她們隨意吐出那種語言,第一巡的葡萄酒已經灌醉了她們,她們恢復了本來面目,施展了固有作風,向右向左吻着那些髭鬚,撫捏着男人的手臂,發出各種刺耳的叫喚,隨意亂喝別人的酒杯,唱一些法國曲子,以及幾段由於日常和敵人來往所學來的日耳曼曲子。 那些男人受到這種橫陳在鼻子和手掌下肉體的陶醉,不久也都猖狂起來,他們嚷着,敲碎許多杯盤碗碟。 他們的背後,有許多態度鎮靜的小兵正在侍候他們。 只有那位司令官多少還能夠保持一點體統。 菲菲姑娘早已抱了羅絲爾坐在膝蓋上,不動聲色地興奮起來,有時候,他彷彿發瘋似地吻着她脖子上那些捲起來如烏木般的頭髮,從她的衣裳和皮膚之間微嗅着她那美妙的體溫,和她身上的一切香氣。 有時候,他從她的衣裳外面生氣似地捏得她大叫,他受到了一種暴怒意味和兇猛力所驅使,他是存心虐待她的,根據自身所感到的虐待女人的需要使她痛苦。 他頻繁地用兩隻手臂擁着她,緊得如同要把自己的身體和她的身體混合成一體,他長久地把自己的嘴唇壓住那猶太女子鮮潤的小嘴唇吻着,逼着她不能呼吸,但是他突然狠狠地咬住她的嘴唇,使得一綫鮮血從年輕女子的下巴流下來,再落到她的衣襟上。 還有一次,她給自己洗濯那道傷口,正面地看著他,並且低聲慢氣地說道:「這是必須收回代價的」。 他開始笑了,用一種無情的笑容笑了起來。 「我將來一定付出代價的。 」他說。 已經到了飯後吃甜食水果的時候,有人斟上了香檳酒。 司令官站了起來,舉起杯子用那種儼然是向他們的皇后奧格絲汀恭祝聖安的音調說道:「我恭祝我們席上的高貴女賓的健康而乾杯!」 於是一大串舉杯致賀的頌辭開始了,那是一些老兵式的,和醉鬼式慇勤獻媚的頌辭,其中摻雜了一些猥褻的詼諧,而且由於缺乏語文的知識,又使它顯得更加的粗魯。 他們當中這一個說完坐下去,另一個又站起來致辭,每個人都搜索枯腸,極力達到滑稽的效果;姑娘們都醉得快要跌倒了,視線模糊,嘴唇發膩,每次都拚命鼓掌。 上尉無疑地想使這種大吃大喝的場面增加一種風流的氣氛,他高聲說道:「我恭祝我們愛情的勝利而乾杯。 」 艾特中尉原是一隻黑森林③當中的狗熊般的傢伙,這時他興緻勃發酒氣熏人地站起來,忽然那種中了酒毒的愛國觀念在他腦海裡發動了,他叫嚷着:「我恭祝我們在法國的勝利而乾杯!」 她們全醉了,沒有發言,只有維絲爾氣得渾身發顫,轉過頭來說道:「你知道,我是認識法國軍隊的,在他們面前,你絶不會說這樣的話。 」 矮小的侯爵一直抱著她坐在膝蓋上,但現在葡萄酒的力量使得他極度快活起來,他笑着說:「哈!哈!哈!我從沒有見過法國軍隊。 只要我們一出現,他們就立刻跑掉了!」 那姑娘很生氣,對著他的臉嚷道:「你撒謊!髒東西!」 他如同剛纔直直地望着那幅被他用手搶射穿的油畫似地,睜着那雙亮晶晶的眼睛對她望了一秒鐘,隨後他開始笑了:"哈!對呀! 我們來談他們吧!美人兒!如果他們是勇敢的,我們會到這兒嗎?" 說到這裡他興奮起來了:「我們是他們的主人,法國是屬於我們的!」 羅絲爾一下掙開了他的膝頭,滑到自己的椅子上。 他站起了,舉起了他的酒杯一直送到桌子中央,口裡又重複說:「法國屬於我們的,法國的人民、山林、田地、房屋,都是屬於我們的!」 其餘的那些大醉了的人,都忽然動了軍人的興奮情緒,一種野蠻的興奮情緒,一齊舉起杯子狂吼:「普魯士萬歲!」並且都一口氣乾了杯。 姑娘們沒有抗議,害怕得啞口無言。 羅絲爾沒有力氣回答,不再開口了。 這樣一來,矮小的侯爵把手裡的杯子重新斟滿了香檳,擱在那猶太女子的頭上,一面嚷着:「所有的法國的女人也是屬於我們的!」 她很迅速地站起來,那只杯子突然一倒,把當中黃澄澄的酒如同舉行洗禮似地倒在她那烏溜溜的頭髮上,杯子落在地上砸碎了。 她抖着嘴唇橫着眼睛去瞟那個始終嬉笑的軍官,接着用一種被怒氣嚥著的聲音,含含糊糊地說:「這種話......這種話......這種話不對,這算什麼,你們絶對得不到法國的女人。 」 侯爵為了笑得更自在一些就坐下了,並且用德國字音模仿巴黎人的語調:「你是很好的,很好的,你究竟到這兒來幹什麼的?」 她獃住了,開始,她在慌張中沒有聽清楚,所以沒有回答,隨後,一下明白他的意思,她惡狠狠地對他反駁道:「我!我!我不是女人,我是個妓女;恰好足夠應付普魯士人。 」 她還沒有說完,他「啪」地就摑了她一個耳光。 但是正當他再度舉起手準備再打的時候,她在狂怒中從桌上抓着一柄削水果的銀製小刀,並且迅速得使人簡直來不及看清楚,就把小刀刷地戳進他的脖子,恰巧是在喉頭下面鎖骨中間的空隙裡。 他說著的那句話被小刀截斷在喉管裡了,他瞪起一雙怕人的眼睛,張開嘴巴再也不能動彈。 第66頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第66頁