賈里奧把拿在手裡的一把鑰匙給她看,他站住不動,掛鐘敲響了八點鐘,鳥兒在鳥籠裡啁啾;聽見一輛運貨馬車經過的隆隆聲,不久馬車走遠了。 「那麼,你就要走了?放開我,以老天爺的名義!」 她想起身,但是賈里奧拉住她的便袍角不放,便袍角被他的指甲扯破了。 「我需要出去,我應該出去......我應該去看我的兒子,你讓我去看我的兒子!」 一種不祥的想法,使她四肢發抖,她臉色變得慘白,又說道:「是的,我的兒子!我應該去看他......馬上去,現在就去!」 她轉過頭來,看見一個妖魔在她面前做怪相;妖魔開始笑了,笑得時間那麼長,那麼大聲,那麼突然,以致阿黛爾嚇得魂飛魄散,跪倒在他的腳下。 賈里奧也跪了下來,然後抓住她,強拉她坐在他的膝蓋上,用雙手撕爛她的衣服;當他看見她像樹葉一樣發抖,沒有襯衣,雙臂交叉在裸露的乳房上,哭哭啼啼,兩頰通紅,嘴唇慘白;他感受到一種奇怪的壓力的重壓;然後,他抓起花兒,撒在地上,扯下粉紅色的絲質窗帘,他脫下自己的衣服。 阿黛爾看見他一絲不掛,害怕得渾身顫慄,把頭轉過去;賈里奧走過來,長時間地把她緊緊地貼在自己的胸膛上,她於是感到自己熱乎乎而又光滑如緞的皮膚接觸着妖魔冰涼多毛的肉體;她跳到長沙發上,把墊子扔掉,在沙發背上搖擺了好一陣子,他柔軟的脊柱機械而又有規則地運動;他不時從喉頭發出一聲喊叫,並且偷偷地微笑。 他還有什麼更高的要求呢?一個女人在他面前,他的腳邊都是花,粉紅色的光照着他,有鳥籠的鳴叫作為音樂,淡淡的陽光照着他! 他不久停止了練習,衝向阿黛爾,把爪子插進她的肉裡,把她拉向自己,脫掉她的襯衫。 在鏡子裡看到自己赤身裸體,在賈里奧的懷抱裡,她害怕得喊了一聲,向上帝祈禱;她很想喊「救命」,但是連一句話也講不出來。 賈里奧看見她赤裸着全身,濃密的頭髮披肩,驚愕得停下來一動不動,好像第一個男人見到一個女人;他尊重她只是在一段時間裡,他扯下她的金黃頭髮,放到嘴裡咬爛;接着,他在地上打滾,壓在那些花上面,在坐墊子之間,在阿黛爾的衣服上滾來滾去,因為愛情而高興、發狂與陶醉。 阿黛爾不停地流淚,她晶瑩潔白的胸脯上有一道血痕。 賈里奧凶惡的野性不再有界限了;他一下子撲到阿黛爾的身上,分開她的雙手,使她平躺在地上,把她滾來滾去,弄亂她的頭髮。 他常常發出冷酷的叫聲,伸直雙臂,獃獃的,一動不動,他後來有了快感而咕噥着,好像一個縱慾的男人...... 忽然,他覺得阿黛爾在他的身體下面抽搐,她的肌肉僵硬如鐵,她喊了一聲,發出哀怨的嘆息,卻被接吻堵住了。 後來,他感到她的身體已經冰涼,她閉上了雙眼,身子滾了滾,嘴巴張開了。 他覺得她不動和冰涼已經好久了,他站起來,把她翻過來撥過去,吻她的手、腳、嘴巴,跑着衝向牆壁。 他好幾次重新起跑;然而有一次,他的頭向前朝大理石壁爐猛衝過去―――摔下來,一動不動,鮮血淋漓,落到阿黛爾的屍體上。 第十一 當人們找到阿黛爾時,她的身上有又寬又深的被爪子抓破的傷痕;而賈里奧呢,頭蓋骨可怕地碎裂了。 人們相信,少婦為了捍衛自己的貞操,用刀砍死了他。 這一切都在各家報紙上發表了,你想想,如果要唏噓感嘆一番,恐怕要用一個星期的時間去寫那些「啊」和「噢」! 第二天,人們埋葬了死者,送殯的隊伍十分壯觀。 母親和小男孩分別裝在兩副棺材裡,女人們的帽子上插着黑色羽毛,人們手裡拿着大蠟燭,教士們唱着輓歌,人們擁擠着向前走,穿著黑色喪服的男人們戴着白色手套。 第十二 「這真可怕!」幾天以後,一位食品雜貨商全家眾口一詞地說道,他們圍坐在一隻巨大的羊後腿旁邊,香味撲鼻,令人垂涎。 「可憐的孩子!」食品雜貨商的妻子感嘆道,"去殺一個孩子! 他有什麼地方得罪了那個人?" 「怎麼!」食品雜貨商義憤填膺地說道,他道德高尚,在國民自衛軍中表現很好,榮獲榮譽十字章,是《立憲報》的訂戶,"怎麼! 去殺死那個可憐的小媳婦!真可恥!" 「我認為,這也是情慾所造成的。 」一個面頰豐滿的胖男孩,家裡的兒子說道,他十七歲,剛讀完四年級。 因為他父親贊成讓年輕人受教育。 「啊!該是人們的收入太少的緣故吧。 」食品雜貨店小伙計說道,他第三次要青豆。 商店的門鈴響了,小伙計去賣值兩個蘇的蠟燭。 第十三 你用盡一切辦法想知道結局,不是嗎?你覺得我遲遲沒有把結局告訴讀者;好吧,現在就告訴你們吧! 阿黛爾下葬兩年後,她的美貌完全喪失,因為人們把她移葬拉雪茲神父公墓,她發出惡臭,以致一個墓葬工感到很不舒服。 賈里奧呢? 啊!他變得漂亮,上了漆,有光澤,受到精心照料,具有宏偉的氣派,因為你知道動物學陳列室把他要了去,製成一副極好的標本。 而保羅呢? 哎呀,我把他給忘記了!他再次結婚;我剛纔還看見他在布洛涅森林,今晚你在意大利人劇場會遇到他的。 註: ①本篇寫於一八三七年。 ②卡巴尼斯(一七五七年―――一八 ○八年)法國醫生和哲學家。 ③比夏(一七七一年―――一八 ○二年)法國生理學家和病理解剖學家。 ④七頭蛇,希臘神話中被赫拉克勒斯殺死的蛇怪,頭被斬去後,仍會生出,比喻難以根絶的禍患。 第52頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第52頁