他這番話使聶赫留朵夫得到了鼓勵,他就向他們說明亨利·喬治的單一稅方案。 「土地不屬於任何人,土地屬於上帝,」他講道。 「對,這話不錯,」有幾個人同聲回答。 「土地都是公有的,人人享有同等權利。 土地有好有壞,人人都想得到好地。 那麼,該怎樣分才公平呢?該這麼辦:凡是分到好地的人就該按地價付錢給沒有土地的人,」聶赫留朵夫自問自答。 「但究竟誰應該付錢給誰,很難確定;再說村社公益事業也需要籌款。 因此得這麼辦:凡是分到土地的人,都要按地價付錢給村社作各種用途。 這樣就公平合理了。 你想要土地,就得付錢,好地多付些,壞地少付些。 你不要土地,就不用出錢,公益金就由拿到土地的人替你付。 」 「這樣可合理了,」砌爐匠動動眉毛說。 「誰的地好,誰就多出錢。 」 「那喬治倒是個有頭腦的人,」相貌端正、鬍子鬈曲的老頭說。 「但價錢要大家出得起才好,」高個兒農民聲音低沉地說,顯然已預見到下一步的問題。 「價錢不能定得太貴,也不能太便宜……要是太貴,人家付不起,就會虧空;要是太便宜,相互買賣,就會拿土地做生意。 我在這裡就是要把這件事辦好。 」 「這話很對,這話有理。 行,這樣辦很好,」農民們說。 「他的頭腦行,」肩膀寬闊、頭髮鬈曲的老頭又說。 「那個喬治!想出來的主意多好。 」 「那麼,要是我希望弄到一塊地,該怎麼辦?」管家笑嘻嘻地說。 「要是有空地,您就自己拿去種吧,」聶赫留朵夫說。 「你要地幹什麼?沒有地你也夠飽的了,」眼睛含笑的老頭說。 會議到此結束。 聶赫留朵夫把他的建議又說了一遍,但並不要他們當場答覆,而是勸他們同大夥商量商量,再來給他答覆。 農民們說他們會去同大夥商量,然後再給他答覆。 他們同東家告了別,心情激動地走了。 他們響亮的說話聲,久久地從大路上傳來,越來越遠。 但村子裡農民們的談話聲從河上傳來,一直到深晚。 第二天,農民們沒有幹活,都在討論東家的建議。 全村分成兩派:一派認為東家的建議對他們有利,沒有危險;另一派認為其中有詐,但不知道詐在哪裡,因此疑慮重重。 不過到第三天,大家都同意東家的建議,走來向聶赫留朵夫宣佈整個村社的決定。 在接受東家建議上,有個老太婆的一番話起了作用。 她說東家在考慮他的靈魂,他這樣做是為了拯救靈魂。 老頭兒們同意她的話,這就打消了對東家行為有詐的憂慮。 聶赫留朵夫在巴諾伏逗留期間施捨了不少錢,這也證實老太婆的解釋有道理。 不過,聶赫留朵夫在這裡施捨錢財,起因是他第一次看到本地農民貧窮和困苦的程度,大為震驚,因此雖然知道施捨是不合理的,還是忍不住散髮了一些錢。 目前他手頭的錢特別多,因為收到了去年出售庫茲明斯科耶樹林的錢,還有出賣農具的定金。 老百姓聽說東家對求告的人都給了錢,頓時就有許多人從附近各村趕來求他幫助,其中主要是婦女。 他簡直不知道該怎麼辦,該按什麼原則行事,該周濟誰,該給多少。 他覺得既然他有的是錢,就應該周濟那些確實很窮的求告者。 不過,有求必應卻是沒有意思的。 擺脫這種困境的唯一辦法就是一走了事。 他就趕緊離開這地方。 在巴諾伏逗留的最後一天,聶赫留朵夫來到正屋,清理房子裡的雜物。 在清理時,他在姑媽那個配着獅頭銅環的紅木舊衣櫃底下抽屜裡找到許多信件,裡面夾着一張幾個人合拍的照片,上面有索菲雅姑媽、瑪麗雅姑媽、做大學生時的他和卡秋莎。 卡秋莎顯得純潔、嬌嫩、美麗、生氣勃勃。 從正房的雜物中,聶赫留朵夫只取走了信件和這張照片。 其餘的東西都讓給了磨坊主。 磨坊主通過笑嘻嘻的管家的介紹,以十分之一的價錢買下這些東西,包括巴諾伏的正屋和全部傢具。 聶赫留朵夫回想他在庫茲明斯科耶時怎樣捨不得放棄財產,感到奇怪:他怎麼會有這樣的思想。 現在他越來越感到放下包袱的輕鬆愉快,並且象旅行家發現新大陸那樣覺得新鮮。 十 第110頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《復活》
第110頁