雖然還懷着她那一整天的煩惱心情,安娜卻高興而細心地安排好她的旅行。 她用靈巧的小手打開又關上紅提包,拿出一隻靠枕,放在膝上,於是小心地裹住她的腳,舒舒服服地坐下來。 一個有病的婦人已經躺下睡了。 另外兩個婦人和安娜攀談起來。 一個胖胖的老婦人一邊裹住腳,一邊對火車裡的暖氣發表了一點意見。 安娜回答了幾句,但是看見談不出什麼味道來,就叫安努什卡去拿一盞燈來,鈎在座位的扶手上,又從提包裡拿出一把裁紙刀和一本英國小說。 最初她讀不下去。 騷亂和嘈雜攪擾着她;而在火車開動的時候,她又不能不聽到那些響聲;接着,飄打在左邊的窗上、粘住玻璃的雪花,走過去的乘務員裹得緊緊的、半邊身體蓋滿雪的那姿態,以及議論外面颳著的可怕的大風雪的談話,分散了她的注意力。 這一切接連不斷地重複下去:老是震動和響聲,老是飄打在窗上的雪花,老是暖氣忽熱忽冷的急遽變化,老是在昏暗中閃現的人影,老是那些聲音,但是安娜終於開始讀着,而且理解她所讀的了。 安努什卡已經在打瞌睡,紅色小提包放在她膝上,她那一隻手上戴着破手套的寬闊的雙手握牢它。 安娜·阿爾卡季耶夫娜讀着而且理解了,但是讀書可以說是追蹤別人的生活的反映,因此她覺得索然寡味。 她自己想要生活的慾望太強烈了。 她讀到小說中的女主人公看護病人的時候,她就渴望自己邁着輕輕的步子在病房裡走動;她讀到國會議員演說時,她就渴望自己也發表那樣的演說;她讀到瑪麗小姐騎着馬帶著獵犬去打獵,逗惱她的嫂嫂,以她的勇敢使眾人驚異的時候,她願竟自己也那樣做。 但是她卻無事可做,於是她的小手玩弄着那把光滑的裁紙刀,她勉強自己讀下去。 第53頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安娜·卡列尼娜 上》
第53頁