為了更好地發音,就要在發音的時候把音吐清楚,因此我們採用了以一些音節表示的字音唱歌法。 為了區別音階,就需要定出那些音階和它們固定的間隔的名稱;因此才產生了各種音程的名稱,產生了標示琴鍵的字母和標示音階的音符。 C和A表示兩個固定不變的音,始終由一定的鍵發出來。 ut和la的情況則不同。 ut始終是大調的主音或小調的中音。 La始終是小調的主音或大調的第六音。 所以,字母所表示的,是我們音樂總譜中各關係之間不變的間隔,而音節所表示的則是不同音調的相似關係的相似間隔。 字母表示鍵盤上的鍵,音節表示調式的音階。 法國的音樂家把這些區別搞得一團混亂;他們把音節的意思和字母的意思混為一談;他們在琴鍵上使用了雙重的符號,這完全是多餘的,而且,正是因為對琴鍵使用了雙重的符號,所以才沒有給表示音弦的符號留下餘地;結果使ut和C在他們心目中始終認為是同一個東西;實則不是那樣的,也不應該是那樣的,因為,如果是同一個東西的話,C有什麼用處呢?同樣,他們的字音唱歌法也是非常之難的,而且也沒有什麼用處,因為在採用他們這個方法的時候,既然象ut和mi這兩個音節能同樣表示大三度、小三度、增三度或減三度,所以也不能使我們的心靈獲得一個清楚的概念。 恰恰在這個產生了許多優秀的音樂著作的國家裡,學起音樂來反而更困難,這到底是怎樣一回怪事呢? 我們要採取最簡單明了的辦法來教我們的學生;我們只教他學兩種調式,這兩種調式的關係始終不變,而且始終是由同樣的音節代表。 不論他是唱歌還是彈奏樂器,都要教他把調子定在可以作為基音的十二個音的一個音上,同時,不論是轉到D調、C調、G調或其他調子,都要按調式的不同把結尾落在ut或la上。 這樣做,他才能明白你的意思,才懂得為了要唱得準或彈奏得準,心中要常常想到調式的主要關係,才能演唱佳妙,進步迅速。 法國人所謂的「自然唱譜法」,實在是荒謬極了;它模糊了事物的真實概念,而代之以令人迷惑的奇怪的概念。 只有改變調式的「變調法」才是最自然的。 以上就音樂問題所談的話已經是夠多了;只要你始終把它作為一項娛樂,你愛怎樣教,就可以怎樣教。 以上,我們已經清楚地瞭解到外界物體在它們的重量、形狀、顏色、硬度、大小、距離、溫度、靜止和運動方面對我們的身體的關係。 我們已經知道,我們對哪些物體可以接近,對哪些物體應該遠離,以便採取必要的辦法克服它們的阻礙,或者抵抗它們可能給我們造成的傷害;但這還是不夠的,因為我們的體力在不斷地消耗,所以需要繼續地使它恢復元氣。 雖然我們有把其他物質變成我們本身的物質的能力,但對物質不能不有所選擇,因為,並不是所有的食物都是適合於人吃的;由於一個人的體質和他居住的地區、他的特殊的性情以及由他的職業所決定的生活方式不同,所以,在人能吃的東西中,有些很適合於他,有些則不那樣適合於他。 如果說為了選擇適合於我們的食物,就必須等到取得了辨別和選擇它們的經驗之後,才去選擇的話,那我們就可能會餓死或毒死的:最仁慈的上帝已經把可以感知的生的樂趣造成了保存生命的工具,使我們能夠根據我們的口味知道哪些東西適合於我們的胃。 在自然狀態下,對人來說,最可靠的醫生莫過於他的食慾;我毫不懷疑的是,只要他按照他原始的食慾覺得最可口的食物,就一定是最有益於健康的食物。 不僅如此。 造物主不只是為他賦予我們的需要提供食物,而且還為我們自己產生的需要提供食物;正是為了經常使我們的慾望同需要相適應,所以他才使我們的口味隨着我們的生活方式進行改變。 我們愈脫離自然的狀態,我們就愈喪失我們自然的口味,說得更確切一點,就是習慣將成為我們的第二天性,而且將那樣徹底地取代第一天性,以至我們當中誰都不再保有第一天性了。 由此可見,愈是自然的口味,就愈為簡單,因為這種口味是最容易改變的;但是,如果我們常常拿怪味的東西去刺激它的話,到它形成了一定類型的口味以後,就不再更改了。 一個人如果尚未浸染一個地方的飲食習慣,則他對任何地方的習慣都可以毫不困難地適應的;但是,一旦他有了一個地方的飲食習慣之後,就再也不能適應另外一個地方的飲食習慣了。 第81頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《愛彌兒》
第81頁