莫雷爾那對明亮的眼睛暫黯淡了一下,但很快又恢復了那種不尋常的光澤,一滴眼淚順着他的臉頰滾落下來。 「什麼!」伯爵說,’難道當你在這個世界上還有所掛念的時候,你還想死嗎?” 「哦,我求求你!」莫雷爾用低沉的虛弱的聲音喊道,「別再說了,伯爵,別再延長我的痛苦了!」 伯爵以為他要死的決心動搖了,這種信念使他在伊夫堡一度已經被克服的可怕的懷疑又復活了。 「我正在極力要使這個人快樂,」他想道,「我要讓他快樂,以此來補償我給他帶來的痛苦,現在,萬一我算錯了呢,萬一這個人的不幸還不夠重,還不配享受我即將給他的幸福呢?偏偏只有在讓他幸福以後我才能忘記我給他帶來的痛苦。 」我該怎麼辦,於是他大聲說,「聽著,莫雷爾,我看你的確很痛苦,但你依舊相信上帝,大概是不願意以靈魂解脫來冒險的[按基督教教義,人的生命是上帝賦予的,人沒有權利可以消滅自己的生命。 所以自殺的人靈魂不能得到解脫。 ——譯註]。 」 莫雷爾慼然地笑了一下。 「伯爵,」他說,「我不會多愁善感地做樣子,我的靈魂早已不屬於我了。 」 「馬西米蘭,你知道我在這個世界上沒有任何親人。 我一向把你當作我兒子。 為了救我的兒子,我連生命都能犧牲,更何況財產呢。 」 「你是什麼意思?」 「我的意思是:你之所以想結束生命,是因為你不懂得擁有一筆大財產可以取得一切享樂。 莫雷爾,我的財產差不多有一億,我把它都給你。 有了這樣的一筆財產,你就可以無往而不利,任憑自己。 你有雄心嗎?每一種事業你都可以干。 任憑自己去幹吧!不要緊——只要活下去。 」 「伯爵,你已經答應過我的了,」莫雷爾冷冷地說,他掏出懷錶說,「已經十一點半了。 」 「莫雷爾,你忍心在我的家裡,讓我親眼看著你去死嗎?」 「那麼請讓我走吧,」馬西米蘭說,「不然,我就要以為你愛我,不是為了我而是為了你自己了。 」說著他站起身來。 「很好,」基督山說,他的臉上頓時現出光彩,「你執意要死。 是的,正如你自己所說的,你的確痛苦萬分,只有奇蹟才能治癒你的痛苦。 坐下,莫雷爾,再等一會兒。 」 莫雷爾照他說的做了。 伯爵站起身來,用一隻懸在他的金鏈上的鑰匙打開一隻碗櫃,從碗櫃裡取出一隻雕鑲得很精緻的銀質小箱子,箱子的四個角雕鏤着四個仰面彎着身子的女人,象徵著要飛上天堂去的天使。 他把這只銀箱放在桌子上,然後打開箱子,取出一隻小小的金匣,一按暗紐,匣蓋便自動開啟了。 匣裡裝着一種稠膩的膠凍,因為匣上裝飾着金子、翡翠、紅寶石和藍寶石,映得匣裡五彩繽紛,所以看不清這種膠凍的顏色。 伯爵用一隻鍍金的銀匙把這種東西舀了一小匙遞給莫雷爾,並用堅定的目光盯住他。 這時可以看出那種東西是淡綠色的。 「就是你要的東西,」他說,「也就是我答應給你的東西。 」 「我從我的心坎裡感謝你。 」年輕人從伯爵手裡接過那只銀匙說。 基督山另外又拿了一隻銀匙浸到金匣裡。 「你要幹什麼,我的朋友?」莫雷爾抓住他地手問道。 「莫雷爾,」他微笑着說,「願上帝寬恕我!我也象你一樣的厭倦了生命,既然有這樣一個機會。 」 「慢來!」那青年人說。 「你,這個世界上有你愛的別人,別人也愛着你,你是有信心和希望的。 哦,別跟我一樣,在你,這是一種罪。 永別了,我的高尚而慷慨的朋友,永別了,我會把你為我所做的一切去告訴瓦朗蒂娜。 」 於是,他一面按住伯爵的手,一面慢慢地,但卻毫不猶豫地吞下了基督山給他的那種神秘的東西。 然後兩個人都沉默了。 啞巴阿里小心地拿來煙管和咖啡以後便退了出去。 漸漸地,石像手裡的那幾盞燈漸漸地變暗了,莫雷爾覺得房間裡的香氣似乎也沒有以前那樣強烈了。 基督山坐在他對面的陰影裡看著他,莫雷爾只看見伯爵那一對發光的眼睛。 一陣巨大的憂傷向年輕人襲來,他的手漸漸放鬆,房間裡的東西漸漸喪失了它們的形狀和色彩,昏昏沉沉地,他似乎看見牆上出現了門和門帘。 第333頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《基督山恩仇下》
第333頁