「我最後一次告訴你,閣下,」男爵夫人厲聲說道,「你決不要再跟我提到錢這個字。 這個字我在我父母家裡或在我前夫家裡可從來沒聽到過。 」 「噢!這點我相信,因為他們根本一分錢都不值。 」 「我很慶幸自己沒染上那種俗氣,沒學會那種從早到晚在我耳邊喋喋不休的銀行慣用語。 那種丁丁噹噹、把錢數了又數的聲音簡直聽得我煩死了。 我知道只有一種聲音比那個還討厭,就是你講話的聲音。 」 「真的!」騰格拉爾說道。 「哦,這倒使我奇怪了,因為我原以為你對我的業務是很感興趣的!」 「我!是讓你腦子裡有這種念頭的?」 「你自己!」 「啊!真的!」 「一點不假。 」 「我倒很想知道這倒底是怎麼回事?」 「啊,說來很簡單!二月裡,是你首先告訴我海地公債的消息的。 你說自己做夢看到一艘船駛進了阿弗爾港。 這艘船帶來了一個消息,據說我們認為毫無希望的一種公債快要還本了。 我認為你的夢是很有預感的,所以就立刻儘力買了許多海地公債,結果賺了四十萬法郎,其中的十萬如實地給了你。 那筆錢你想怎麼化就怎麼花。 完全由你自由支配。 三月裡,發生了鐵路承建權的問題。 三家公司請求承建,每家提出了同量的保證。 你告訴我說,你的本能——儘管你假裝對於投機買賣一無所知,但我卻以為正巧相反,我覺得你的本能在某些事情上發揮得很充分——嗯,你告訴我說,你的本能使你相信應該把那個承建權交給名為南方公司的那一家。 我收購了三分之二那家公司的股票;正如你所預見的,那種股票的價格突然漲了三倍,我因而賺了一百萬法朗,從那一百萬里拿了二十五萬給你做了私房錢。 這二十五萬法郎你都怎樣花掉了?」 「你什麼時候才能講到正題上來?」男爵夫人大聲說道,憤怒、煩躁使得她渾身發抖。 「耐心一點,夫人!我就要講到了。 」 「那就運氣了!」 「四月裡,你到部長家裡去吃飯時,聽到了一段有關西班牙事件的機密談話——驅逐卡羅斯先生。 我買了一些西班牙公債。 驅逐事件果真發生了。 那天正值查理五世重登寶座,我賺了六十萬法郎。 這六十萬當中,你拿了五萬艾居。 那些錢是你的,你可以隨意處置,我並不過問,但你今年收到了五十萬里弗,這畢竟是真的。 」 「嗯,閣下,後來還有什麼?」 「啊,是的,還有什麼?嗯,後來,事情就全弄糟了。 」 「真的,你講話的態度——」 「它足以表達我的意思,我只求能做到這一點就夠了。 嗯,三天以後,你和德佈雷先生談論政治問題,你好象覺得他向你透露了點兒卡羅斯先生已經回到西班牙去了的口信。 於是我把我的公債全部賣掉了。 消息一傳開,股市頓時發生了混亂,我不是賣而簡直是在奉送。 第二天,報上登出那個消息是假的,就因這個假消息,我一下子損失了七十萬法郎。 」 「那又怎麼樣?」 「怎麼樣!既然我把我賺的錢分給了你四分之一,我想你也應該負擔我四分之一的損失。 七十萬法郎的四分之一是十七萬五千法郎。 」 「你的話簡直荒唐極了,我不懂為什麼要把德佈雷先生也扯進這件事裡。 」 「因為假如你拿不出我所要的那十七萬五千法郎,你就得去向你的朋友借,而德佈雷先生是你的朋友之一。 」 「真不要臉!」男爵夫人大聲說道。 「噢!我們不要手舞足蹈,大喊大叫,上演一幕文明劇了,好不好夫人,不然我就不得不告訴你,我看到德佈雷在這兒笑嘻嘻地接受今年你數給他的那五十萬里弗,並且還對他說,他發明了一種連最精明的賭客也從沒發現過的賭博——贏的時候不必出本錢,輸了又不必拿錢出去。 」 男爵夫人發火了。 「混蛋!」她喊道,「你敢對我說你不知道你現在已在指責我什麼嗎?」 第111頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《基督山恩仇下》
第111頁