“他是一個商人,伯爵閣下,他繼承了我那可憐的父親的事業,莫雷爾先生去世的時候遺留下五千萬法郎,這筆錢分給了我妹妹和我,因為他只有我們這兩個兒女。 她的丈夫和她結婚的時候,除了他那正直高尚的品格,那一流的才幹,和那清白無瑕的名譽之外,他可不象他的太太那樣有什麼世襲的財產可指望。 但他希望自己能有他妻子那樣多的財產,於是他克勤克儉地埋頭苦幹,直到積滿了二十五萬法郎,那是用了六年功夫才實現的。 噢,伯爵閣下,說真心話,看著這些才能高超肯定會飛黃騰達的青年人辛辛苦苦地在一起工作,不願意絲毫改變祖傳老店的舊規矩,為了六年的時間才取得那些新潮人物在兩三年內就可以取得的業績,這種情形真使人感動。 馬賽直到現在還洋溢着對他們的讚許之聲,而這種讚許也是他們應該得到的。 後來,有一天,尤莉剛結完賬,艾曼紐過來對她說,’尤莉,柯克萊斯剛纔把最後那一百法郎交給了我,我們預定要賺的二十五萬法郎已齊了。 我們將來就守着這筆小小的財產生活你滿意嗎?聽我說,我們的公司每年要做一百萬的生意,我們可以從中獲得四萬法郎的收益。 假如我們願意的話,我們在一小時之內就可以把生意轉讓出去,因為我收到了狄勞耐先生的一封信,他說他願意出三十萬法郎買下這家公司的商業信譽,從而把他的名字和我們的聯在一起。 你說我該怎麼辦才好。 ’『艾曼紐,』我妹妹回答說,『莫雷爾公司只能由莫雷爾家裡的人來經管。 用三十萬法郎來補救我父親的名譽不是很值得的嗎?』『我也是這樣想,』艾曼紐答道,『但我希望聽聽你的忠告。 』『我的意見是這樣的:我們的業務往來賬目都已經結清了,我們現在只要停止放賬,結束業務就行了。 』這事立刻就辦到了。 一刻鐘以後,一位商人來要求為兩條船投保險。 這筆生意很明顯可以有一萬五千法郎的賺頭。 『先生,』艾曼紐說道,『請你費神直接去和狄勞耐先生談吧。 我們已經停業了。 』是多久的事?『那商人驚奇地問道。 回答是,‘一刻鐘以前。 』而就是為了這個理由,閣下,”馬西米蘭繼續說道,「我的妹妹和妹夫才每年只有兩萬五千里弗的收入。 」 馬西米蘭講這個故事的時候,伯爵的心似乎要爆裂開來,他剛一講完,艾曼紐就進來了,這時他已戴上了一頂帽子,穿好了上裝。 他向伯爵恭敬地致敬,表示他很清楚來客的身份,然後他領基督山在小花園裡兜了一圈,才回到屋裡。 客廳裡放著一隻日本出品的大瓷花瓶,瓶裡插滿了花,使空氣裡充滿了花香。 尤莉已站在門口迎接伯爵了,她的衣服穿得很合體,頭髮梳得很俏麗(這件大事她是在十分鐘之內完成的)。 附近的一間鳥舍裡傳來了鳥的歌聲。 鳥舍是由假烏木和刺槐樹的丫枝搭成的,外面圍着藍天鵝絨的帷幕。 在這所可愛的幽居里,萬事萬物,從鳥兒們宛轉的歌聲到女主人的微笑,都使人有一種寧靜安謐的感覺。 伯爵一進這座房子就感染到了這種幸福的氣氛。 他開始客套地說了幾句以後,就一直默默地現出若有所思的樣子,竟一時忘記了人家正在等他開始談話。 當他一覺察到這種停頓之後,就竭力把自己從這種沉思狀態中擺脫出來。 「夫人,」他終於說道,「請原諒我這麼激動,你們一定會覺得很奇怪,因為你們已享受慣了我在這兒所遇到的這種幸福,但對我來說,你們這種幸福的神情是如此的罕見,以至于使我無法把目光從你們身上移開了。 」 「我們實在是非常幸福的,閣下,」尤莉答道,「但我們也遭遇過不幸,世界上很少有人比我們受過更大的痛苦。 」 伯爵的臉上現出了一種好奇的表情。 「噢,正如那天夏多·勒諾所告訴您的,這一切只是一部家庭歷史,」馬西米蘭說道,「象您這樣名利雙收,飽經滄桑的人,對於這種瑣碎的事情是不會有多大興趣的,但我們的確有過極悲慘的遭遇。 」 「象上帝對待所有那些受苦的人們一樣,他曾把香油注入了你們的傷口嗎?」基督山問道。 「是的,伯爵閣下,」尤莉答道,「我們實在可以說是這樣的,因為他對待我們就象對待他的選民一樣,他派了一位天使來關照我們。 」 伯爵的兩頰變成了深紅色,他咳嗽了一聲,並用手帕掩住了嘴。 「那些天生有錢,事事都能如願的人,」艾曼紐說道,「是不知道人生真正的幸福是什麼的,正如只有那些曾抱住幾塊脆弱的木板,在狂風暴雨的海洋裡顛簸過來的人,才能體會到一個晴朗的天空是多麼的可貴一樣。 」 第39頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《基督山恩仇下》
第39頁