「謝謝你的好意,你既然這樣說,我也就接受了。 」歇了一會兒,他又說道,「你那無私的誠意,將來有一天,或許會得到報償的。 但既然我無法離開這個地方了,你又不願馬上離開,那就必須把哨兵站崗的走廊底下的那個洞填上,說不定碰巧會踩着那塊有洞的地面,因而注意到那空洞的聲音,然後去報告獄官來查看的。 那樣我們的事就會敗露的,從而使我們彼此分離。 去吧,去做這項工作吧,不幸我不能幫你的忙了。 假如必要的話,就連夜工作,明天早晨獄卒沒來之前,不必回來。 我有一件重要的事情要講給你聽。 」 唐太斯拿起神甫的手,親熱地緊握了一下。 法利亞給了他一個鼓勵的微笑,於是年輕人就去幹他的工作去了,他已下定了決心,一定要忠誠地,絶不動搖地去實現他對他那受苦的朋友所作的誓言。 資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用 第18章 寶藏 第二天早晨,當唐太斯回到他難友的房間裡時,他看見法利亞坐在那兒,神色安祥。 一束陽光透過牢房那狹小的窗口射了進來,他左手拿着一張展開的紙,讀者記得他只有這隻手可以用了。 這片紙因為先前一直被捲着,所以變成了一個卷,很不容易打開。 他不說話,只把那張紙給唐太斯看。 「那是什麼?」後者問道。 「看。 」神甫微笑着。 「我已經仔細地看過啦,」唐太斯說,「我只看到一張燒掉了一半的紙,上面有些哥擰體的文字,好象是用一種特別的墨水寫的。 」 「這片紙,我的朋友,」法利亞說,「既然我已經考驗過你了,現在可以把我的秘密告訴你了,這片紙就是我的寶藏。 從今天起,這個寶藏的一半是屬於你的了。 」唐太斯的額頭冒出一陣冷汗。 到這一天為止,經過了這麼長的一段時間,他始終避免和神甫談及有關他的寶藏的事,因為這是他發瘋的病根。 生性謹慎的愛德蒙處處留意,避免觸及這根痛苦的心弦,而法利亞在這方面也同樣保持着沉默。 他把神甫的這種沉默看作是理智的恢復,可現在,法利亞經過了這樣痛苦的一場劇變以後又吐出了這些話,這說明他的神經錯亂又復發了。 「你的寶藏?」唐太斯結結巴巴地問道。 法利亞微笑了一下。 「是的,」他說,“你的心地的確很高尚,愛德蒙。 因為我看你臉色蒼白,渾身發抖,就知道你此刻心裡在想些什麼。 不,你放心,我沒有瘋。 這個寶藏的確存在,唐太斯。 假如我不能去擁有它們,你可以去擁有它們,是的,你。 誰都不相信我的話,因為他們以為我是瘋子。 但是你,你該知道我並沒有瘋,假如你願意的話,你一定會相信的。 ” 「糟糕!」愛德蒙喃喃地對自己說,「他的老病又犯了!我就差沒得這種病了。 」然後他大聲說道,「我親愛的朋友,你剛纔發病時大概累着了,你先休息一會兒,好吧?假如你高興,明天我再來聽你講。 今天我只希望能好好地照料你。 而且,」他又說,「寶藏對我們並不是很急迫的事呀。 」 「非常緊急,愛德蒙!」神甫回答說。 “誰知道我的病會不會在明天或後天第三次發作呢?那時就一切都完啦。 這些財寶可使十家人變成巨富,我常常想,就讓它們永遠埋沒吧,決不能讓那些迫害我的人得到它們,每有這種想法,心裡雖不免帶點苦味,卻還覺得相當暢快。 這種想法也滿足了我的報復心,我在這黑牢的夜裡在這囚禁生活的絶望中,正在慢慢地體味其中的快意。 但是現在,我已因為出於對你的愛寬恕了世界。 現在,我看到你還很年輕,前途遠大,我想,這個秘密一經泄露,你就可以得到一切幸福,我深怕再耽誤一分鐘一秒鐘,深怕失掉象你這樣一個可敬的人來擁有這樣巨大的寶藏。 ” 愛德蒙扭過頭去嘆息了一聲。 「你仍然不肯相信,愛德蒙,」法利亞繼續說道。 「我的話還無法使你相信。 看來你需要證據。 好吧,那麼,且唸一唸這張紙吧,這張紙我從沒給別人看過。 」 「明天吧,我親愛的朋友,」愛德蒙說,他不願順從神甫的瘋狂。 「我們已說定到明天再去談它嘛。 」 「那就把它留到明天再談吧,但今天先唸一唸這張紙吧。 」 「別惹他生氣。 」愛德蒙心裡想,於是便接過那張缺了一半,顯然因為某次意外而被火燒過的紙來,念道—— 第74頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《基督山恩仇上》
第74頁