以上所說,是對我的生活的真實描述和對我心中產生的種種想法的原始記錄。 我永遠愛你,這一點是無可懷疑的;我對你的依戀之情仍然是如此之深和如此之強烈,以致使另外一個人感到吃驚。 對我來說,我以前和你的愛情與我今後和另一個人的愛情,將是那麼的不同,所以我對我今後的愛情的發展,不能不感到憂慮。 我認為它的性質變了;也許正是由於這個緣故,我過去的錯誤反倒有助於我如何注意我現在的安寧。 我知道,我今後必須嚴於律己,在品德的表現上要有更高的要求,因此,我只有把你完全忘掉,才能做得讓人們滿意。 我相信我能找到一個正確的準則,並按這個準則行事。 我暗暗聽從我的良心的引導,它就不會譴責我,它就不會欺騙一個真誠按它的引導行事的人。 即使這樣還不足以讓世人說我做得對,但至少可以使我獲得心靈的寧靜。 這一可喜的變化是怎樣產生的呢?我不知道。 我只知道,這個變化是我求之不得的,一切都是由上帝安排的。 我覺得,一個人的心一經敗壞,就會永遠敗壞下去,除非有某種根本的變革,或財產和地位的突然變化改變他的關係,通過一次猛烈的衝擊,才能使他重新找到一個良好的安排。 否則,他是不會自動恢復善良的。 他的種種習慣打亂了,他的種種感情也變化了;在大變動中,人們有時候會恢復他原先的性格,好像變成一個剛剛出自大自然之手的新人;這時候,他對過去卑劣行徑的記憶,可以當作一種預防劑,防止他重新墮落。 一個昨天是卑鄙的和懦弱的人,今天將變成高尚的和堅強的人。 通過對這兩種極不相同的狀況的深入思考,我更加清楚地認識到我們過去走過的道路的價值,我們一定要十分珍視這種價值。 我的婚姻使我感受到的一些情況,與我對你講的這些情況十分相似。 我過去感到害怕的婚姻關係,把我從一個更加可怕的束縛狀態中解放出來了,我的丈夫使我恢復了我本來的面貌,因此,他在我心目中是可愛的。 你和我,我們兩人的關係大密切了,因此,即使我們的關係改變了性質,它也不會破壞的。 雖說你失去了一個溫柔的情人,但你得到了一個忠實的女友,所以,不管我們在心靈迷惘的時候對這個問題怎麼看法,我不認為這個變化對你有什麼壞處。 我告訴你:為了變得更加高尚和聰慧,為了用基督徒的風俗來消除哲學的影響,你也應當照我這樣去做。 只有你也幸福,我才能幸福。 我比以前任何時候都更加清楚地感覺到:沒有美德,就沒有幸福。 如果你真正愛我的話,你就應當親切地安慰我,看到我們兩人的心在回到善以後,兩心相愛的情意之濃,並不比它們在走人迷途的時候少。 我覺得,我用不着因為把這封信寫得長,而需要向你表示歉意。 如果我愛你的程度比以前差,這封信就會寫得比較短了。 在停筆以前,我還要請求你答應我一件事情。 我的心上有一個沉重的負擔。 我過去的事,德·沃爾瑪先生一點也不知道,然而,毫無保留的真誠,是我對他的忠貞的義務之一。 要不是你制止我的話,我也許已把整個經過向他講一百次了。 儘管我瞭解德·沃爾瑪先生是一個很明智和忠厚的人,但一提到你的名字,就會牽連你,因此,我沒有得到你的同意,是絶不會談我們的事情的。 我請求你允許我談這件事情,你會不會感到不悅?我對你或對我,是不是估計過高,所以才這麼相信我一定能夠得到你的允許?我希望你認識到:不對德·沃爾瑪先生講這件事情,那是不對的,是天天都會使我感到難過的,在接到你的回信以前,我是每時每刻都不得安寧的。 書信十九 覆信 第183頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《新愛洛伊斯》
第183頁