雖說我犯了錯誤而未得到任何幸福,但我也從來沒想過用錯誤的辦法去尋求幸福。 我認為,我的心是為了實踐美德而生的;沒有美德,我的心也就沒有快樂。 我之所以屈服,是由於心地軟弱,而不是由於我犯了過錯;我也不為我的盲目做法尋找藉口。 我什麼希望都沒有了,除了作一個不幸的人以外,別無他路可走了。 對我來說,清白和愛情都同樣需要,既然兩者不可得兼,而你又走上了迷途,我只好選擇你,願意為了輓救你而犧牲我自己。 想完全否定美德,那是不容易的,因為它將使那些拋棄美德的人感到內疚。 道德的美,將使心靈純潔的人感到歡喜,使壞人感到莫大的痛苦,即使他們還喜歡它的美,但已不知道如何享受了。 我有罪,但我並不道德敗壞,我也不逃避我應當受到的良心的譴責。 我喜歡誠實,即使在我已經做了些不誠實的事情以後,我還是喜歡誠實的。 我的可羞的事情,雖說守住了秘密,但使我感到的痛苦是不少的;要是當初大家都知道此事的話,我對此事的感觸也許還沒有這麼深。 我在痛苦中安慰我自己,像一個害怕壞疽的傷員一樣,愈瞭解自己的病,便愈是希望把病治好。 對我來說,這種屈辱的處境是令人難堪的。 由於我一方面想堵住大家指責我的嘴,另一方面又不打算從此不再做這種犯罪的事情,結果,我痛苦的心情,變得和那些走歧途而又喜歡愈走愈遠的誠實人的心情完全一樣了。 現在,一個新的幻想減輕了我後悔之心感到的痛苦;我希望從我的過錯中找到一個彌補我的過錯的辦法,甚至還訂了一個迫使我的父親讓我們結婚的計劃。 用我們的愛情的第一個果實來鞏固我們美好的關係。 我以我重踐美德和我們共同的幸福為擔保,請求上天使我的計劃得到實現。 我希望我的計劃能夠實現,而另外一個人處在我的地位也許還怕它得到實現。 甜蜜的愛情能用它的幻象減輕我良心的責備;我盼望它給我帶來我所期待的果實,以安慰我柔弱的心,把殷切的等待變成我生活的樂趣和一生的希望。 我身上一有了表明我的身分的明顯的標誌,我就要當着我全家人的面,公開向佩雷先生①宣佈這件事情。 是的,我很怕羞,我想象得到我將付出的代價,但榮譽感鼓勵了我的勇氣。 我寧肯遭受一次難堪,而不願意在心中沒完沒了地害羞。 我知道,我的父親不是叫我死,就是叫我的情人亡。 這兩種處置,在我看來,哪一個也不可怕。 我橫下一條心,準備用這個辦法結束我一生的痛苦。 ①當地的牧師。 ——作者注 我親愛的朋友,我原想不告訴你的秘密,你懷着不安的心情多方打聽的秘密就是如此。 當時,我反覆考慮,我不能把這些情況告訴你這樣一個性情急躁的人,以免使你找到一個新的藉口來魯莽行事。 在那麼一種危險的情況下,讓你遠遠離開我,是正確的,因為我深深知道,如果你曉得情況是那麼危險的話,你是絶不會同意離我而去的。 唉!我心裡現在還縈繞着這個美好的希望。 然而,犯罪的計劃,已被上天所否定,我不配當母親,我的期待終於落空。 上天不允許我以我的榮譽來贖我的罪。 在我感到絶望的情況下安排的那次使你有生命危險的大膽的約會,是我狂熱的愛情在一個冠冕堂皇的理由下造成的莽撞行為。 這一切,都只怪我想使我的心願獲得成功;我操之過急,想先了我的心願,然後在將來的某一天使它成為合法的事情。 我以為我的心願總有一天得到實現,這個錯誤的想法,是造成我最痛心的事情的根源,由天性培養的愛情,被命運殘酷地出賣了。 你已經知道了①是什麼事情在我身上播下了一顆種子,從而摧毀了我的最後一綫希望。 這件不幸的事情,正好發生在我們分別的時候,看來,上天是有意安排:要我把該受的罪都受完,把聯繫我們的一切紐帶全部切斷。 ①從這句話看,還有一些信我們尚未收集到。 ——作者注 你一走,我錯誤的想法和快樂都一起結束了。 當我發現幻想害了我時,已經太晚了。 正是由於我的愛情已不是白壁無瑕,我的心願雖已無實現的希望,但又不能從我的心中消除,因此,我認識到:我該多麼可鄙,就讓我多麼可鄙;我的一生該多麼不幸,就讓我多麼不幸。 千海萬海已經沒有用了,既令人痛心又沒有用處的話,我也不說了,連我自身的處境,我也不去考慮了。 我將把我的餘生用來關心你,你的光榮就是我的光榮,我唯一的希望就是要使你得到幸福。 我敢告訴你:只有來自你的感情,才能撥動我的心弦。 第171頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《新愛洛伊斯》
第171頁