你的第二個錯誤,比第一個嚴重,而且簡直是不可原諒的:你公然在一個很不適合於你去的地方過夜,而且在你發現是在什麼人家的時候也不馬上逃離。 你那些辯解的話是站不住腳的。 「要說不願意,已為時太晚。 」①好像在那樣的地方,某種禮儀的威力比道德的威力還大似的。 停止做壞事,是不能藉口說什麼為時太晚的。 至於你所說的:只要你對那些事情感到厭惡,就可以保你平安無事,這我不發表什麼意見;事情的經過已經告訴你,你的話是說得不對的。 你應當開誠佈公地對我這個知道你的心的人說,這是因為你害羞,所以才留在那裡的。 你擔心:如果你離開那裡,人家會笑你;一陣噓聲就把你嚇住了,因此,你寧肯事後後悔,也不願意當時受人嘲笑。 你知道你在這件事情上是按什麼準則行事的嗎?你奉行的是這樣一條準則:它首先把罪惡引人善良的靈魂,用眾人的喧囂來窒息良心的呼聲;它利用你害怕挨罵的心理來壓制你做好事的勇氣。 能戰勝誘惑的人竟屈服于壞的榜樣;靦腆害羞的人,竟因為怕人家說他害羞,就變得厚顏無恥了;這種怕人家說自己害羞的不良心理,比不良的傾向更能敗壞人的誠實。 因此,你尤其要預防這一點;因為,不論你做什麼事,只要你怕人家笑你(你平時是不怕人家取笑的嘛),你就要為人家所左右。 你敢冒千百次危險,但害怕受別人一次取笑;我還從來沒有見過一個如此勇敢的人,竟同時又是如此的膽小。 ①這句話,是聖普樂為自己辯解的原話,見本卷書信二十六。 我不向你羅列改正這個缺點應遵循哪些格言,因為你比我知道得更詳細。 在這封信裡,我只給你提供一個保證你不受這個缺點之害的方法;這個方法,也許比哲學家的種種理論更容易實行,更可靠;具體的做法是:你在思想上把時間稍為挪動一下,提前幾分鐘想一想你將遇到些什麼事情。 在那次糟糕的晚餐會上,如果你振作精神,頂住客人們的片刻嘲笑,並想象一下你到了街上將是什麼心情;想象一下逃脫了罪惡的陷阱,你內心是多麼高興;想象一下你採取先發制人的辦法,就可多麼容易地取得勝利;勝利以後,給我寫信描述勝利的經過時,你將是多麼的快樂;我收到你的信以後,我又是多麼的快樂。 所有這些,豈不比採取厭惡那些事情的辦法更能使你不犯錯誤嗎?你厭惡那些事情的心情雖只有一會兒,但如果你先想一下那些事情的後果的話,你豈不就懸崖勒馬,不上當了嗎?再說,你既然看不起他們當中的任何一個人,他們的取笑又怎麼值得你硬要對它採取厭惡的態度?毫無疑問,如果你想到了這些問題,你就不會為了一時怕人家的取笑而犯錯誤,就不會像現在這樣真正感到羞恥,感到後悔,感到危險;我要直言相告,如果你這樣做了的話,你的女友也可少流幾滴眼淚了。 你說,你原來是打算利用那個夜晚,以觀察家的身分做一番研究工作。 你這個想法真怪!你真會利用你的時間!你這樣辯解,我真替你臉紅。 你是否還打算在某一天也抱著這樣的好奇心到強盜窩裡去研究強盜,看他們是怎樣打劫行人的?有些事情是那麼的骯髒,體面的人是看都看不得的;犯罪的場面,有道德的人對之深惡痛絶,看不下去的,這一點,你難道不知道嗎?智者對他們無力制止的公開的道德敗壞行為也進行研究;他們一邊觀察,一邊就會露出因看到那種行為而產生的憂慮。 至于私下的道德敗壞行為,他們是反對的,他們將掉頭不看,以免被人家誤認為他們也想幹那種行為。 再說,為了研究那些人做的事或說的話,是否就需要親眼去看一看呢?我覺得,只需根據他們的一件事情,就無須再看你信上的其他描述,我就能輕易推測出他們所做的其他事情。 一分析出人們為什麼喜歡到那裡去的原因,我就明白到那裡去尋歡作樂的,究竟是些什麼人。 第149頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《新愛洛伊斯》
第149頁