②梅塔士達茲(一六九八—一七八二),意大利戲劇家,著有《被遺棄的黛冬》等劇作。 書信十三 朱莉來信 我對你一再說過:我們是很幸福的;目前的狀況如稍有改變,我就感到心煩意亂,而在心煩意亂的時候,我更加深刻地認識到,我們目前的狀況的確是非常好的。 如果我們的心裡已經十分難過的話,再加上我們有兩天不在一起,那豈不更難過了嗎?我在這裡用「我們」二字,是因為,我知道我的朋友也和我一樣着急;我着急,他當然也着急,既是為了我,也是為了他自己:這一點,用不着他講,我也是知道的。 我們是昨天下午才到鄉下的,所以現在我還不能到城裡來看你;的確,我一到鄉下來,就感到你不在我身邊,我心裡難受極了。 你當初不讓我學幾何學,所以我只好這樣描繪我的心情,即:我心中難過的程度,和時間與地點的間隔成複比;我們不見面,我心裡就已經是很難過了,再加上離你的距離又這麼遠,所以難過的程度就更大了! 我把你的信和學習計劃都帶到鄉下來了,以便加以研究。 信,我已經看了兩三遍;信中結尾的幾句話,尤其使我受到感動。 我認為,我的朋友,你是真正懂得愛情的,因為,你沒有由於有了愛情,就丟掉了為人要誠實的心,而且,你內心深處還準備為保持美德作出犧牲。 的確,利用教書的機會敗壞一個女人,這在各種引誘人的辦法中,是最該受到譴責的;再說,利用小說來挑動情人的心,這個辦法本身也很不高明。 雖說你講哲學總按你的觀點講,千方百計地歸納出一些符合你的利益的警句,試圖騙我,但結果,反而使我不久就恍然大悟,看穿了你的騙局;而在你用來引誘我的辦法中,最厲害的辦法是:你紋絲不動,讓我自己上鈞。 自從愛情佔據我的心,使我有了矢志愛一個人的想法以來,我向上天祈求的,不是和一個可愛的人結合,而是和一個有美好的心靈的人結合,因為我認為,在人們所能獲得的一切快樂中,只有美好的心靈不會變成令人憎惡的東西;品行端正和重榮譽的人,他心中的感情必然是美好的。 為了更好地有所選擇,我像莎樂美①那樣,在我以前提出的要求之外,還要提出我以前沒有提過的要求。 以前提出的要求得到了實現,我的朋友,就表明實現其他的要求有了好兆頭,你將來終有一天能夠享受你應該享受的幸福。 為了達到這個願望而採用的方法,收效是很慢的,而且做起來也是很難的,是否成功是沒有把握的,阻力是很大的;我不敢把事情想得太好,但我相信,耐心和愛情的表現是不會被人忘記的。 你要繼續在各方面討我母親的歡心;我父親在軍中效力三十年之後退休了,你要做好思想準備,在他回來的時候,看到他那種愛面子的粗魯紳士的高傲態度,你一定要忍耐。 他也許會喜歡你,但他不會對你做出親熱的表示;他也許會尊敬你,但他不會從口裡說出來。 ①莎樂美,傳說中的希羅底的女兒,善舞;希律王喜歡她,遂答應她的要求,把施洗約翰的頭砍下,放在盤子裡,端來給她。 事見《聖經·新約全書·馬可福音》第六章。 我這封信還沒有寫完,暫時把筆擱下,以便到我家附近的小樹林去散步。 啊,我親愛的朋友,我現在要帶著你,到那裡去散步,或者說得確切一點,我把你放在我的胸中,到小樹林去漫遊。 我選好了我們今後一起去漫步的地方,我找到了幾個適合于掩蔽我們的幽靜之處;在那靜悄悄的隱蔽處,我們可以敞開心扉,把心裡的話都傾訴出來。 幽靜的隱蔽處將使我們在一起的樂趣別有一番滋味,而它們也可得到兩個真正的情人給它們帶來的新的美。 我感到很奇怪;當我單獨一個人在這些地方的時候,我總覺得它們不如我和你一起在那裡的時候好看。 在這塊迷人的地方所有的那些天然的小樹林中,有一處小樹林比其他的小樹林更迷人。 我在這個小樹林裡感到最快樂,因此,我準備在那裡做一件使我的朋友大吃一驚的事情;到時候,我將不允許他說什麼他要保持尊嚴,也不允許我縮手縮腳不大方:我要在那裡使他感覺到,不管世俗的偏見怎麼說,真心實意地給的東西,比強求的東西有價值得多。 不過,為了不使你活躍的想象力想得太多,我要告訴你,沒有那個與我形影不離的表妹在一起,我們就絶不到那裡去。 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《新愛洛伊斯》
第25頁