一些,也是欲言又止,臉常常紅起來;不過,我很快就推測出,伯爵百無聊賴,給葫蘆鐘堡艱難的家事造成了多麼嚴重的麻煩。 ①在羅馬教廷的大主教會議上,設一「魔鬼的律師」,專門對列為聖徒的人選的功德提出質疑。 「亨利埃特,您把田莊經營得這樣好,使得伯爵無事可幹,豈不是失策了嗎?」我到那兒幾天之後對她說,表明我已經探到她新添的痛楚有多深。 「親愛的,」她微笑着說,「我的處境相當糟,必須全力對付。 老實說,各種辦法我都仔細研究過,實在無計可施了。 騷擾日甚一日,由於我同德·莫爾索先生終日在一起,我把煩擾分遣到好幾個點上,也不能使它減弱,對我來說,整個痛苦還依然如故。 我本想勸他在葫蘆鐘堡建個養蠶場,以此消磨時光;這裡有些桑樹,是從前都蘭養蠶業遺留下來的。 可是我又一轉念,他在家中還會照樣專橫跋扈,而養蠶又要給我增添多少麻煩。 要知道,觀察家先生,」她對我說,「人在年輕的時候,不好的性情還會受外界的制約,受感情的阻礙,對輿論也有所顧忌;然而一到老年,生活陷于孤獨,小毛病由於長期受抑制,表現出來就尤為可怕。 懦怯的人的特點是卑劣,他們得寸進尺,無休無止,昨天剛剛得到了東西,今天又提出要求,明天后天,永無饜足之時。 他們佔據了一塊地盤,馬上再圖擴展。 強者講究恕道,尊重事實,為人公正平和;反之,懦怯者的慾望是強烈而無情的,他們的行為像小孩子,偏偏不吃餐桌上的水果,卻喜歡暗中偷來的水果,只要得手就興高采烈。 德·莫爾索先生就是如此,他能弄得我措手不及,就感到由衷的高興;他這個人不會騙外人,騙起我來卻喜不自勝,但願這種詭計存在心裡。 」 我來後大約過了一個月,一天上午,伯爵夫人吃過飯,抓住我的胳膊,拉我快步出了柵欄門,進入果園,一直走到葡萄園裡。 第79頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《幽谷百合》
第79頁