亨利埃特的聲音戛然而止,心裡感到一陣劇烈的疼痛,彷彿這是她第一次受傷、彷彿她忘記了十三年來,這個人無時不往她心上射箭。 猶如高貴的鳥兒在飛行中被一大粒鉛彈打中,她一時頽然,獃若木鷄。 「怎麼!先生,」停了半晌她才說,「在您思想的法庭上,我的話永遠一句也通不過嗎?您永遠也不會寬容我的弱點嗎?永遠也不能理解我這女人的見識嗎?」 她住了聲。 怨言剛一出口,這個天使就已經後悔了,她一眼就洞察了過去與未來:她能為人理解嗎?她這不是又要招來痛斥嗎?她額角的青筋急劇地跳動,沒有一滴眼淚,可是綠眼珠卻發白;接着,她目光垂向地面,不願意在我的眼神中看出她那加劇的痛苦。 她那被猜透的感情,避而不看她的心靈受我的心靈撫愛的情景,尤其避而不看一個年輕戀人的同情;這戀人就像一條義犬,已經發怒,恨不能撲上去一口吞掉傷害他心上人的人,根本不考慮進犯者的力量與身份。 在這目不忍睹的時刻,伯爵趾高氣揚的神態值得一觀;他以為擊敗了妻子,於是乘勝追擊,又像連珠炮一樣說了一大通,殊不知他的話只是重複一個意思,猶如斧子砍木頭,總是發出同樣的聲音。 馴馬師來找伯爵,他不得不離開我們。 他一走,我便問亨利埃特: 「他一直是老樣子?」 「總是這樣。 」雅克答道。 「總是非常好,我的孩子。 」她對雅克說,極力為德·莫爾索先生開脫,免遭孩子的品評。 「你只看到眼前,卻不知道過去,你這樣批評你爸爸,就難免失去公正。 即使看到你爸爸有過錯,你心裡不好受,可也要守口如瓶;事關家庭名譽,這種秘密要埋在心底。 」 「卡西納和雷托裡埃爾兩處改建得怎麼樣了?」我想把她從痛苦的思想中解脫出來,便問道。 「超過了我的希望,」她答道,「房子已經竣工了。 承租的兩個伯農都很能幹;一處租了四千五百法郎,捐稅另付,另外一處租了五千法郎,租契都定為十五年。 在這兩片新莊田上,我們已經栽上了三千株樹木。 瑪奈特的親戚租了拉伯萊農莊,非常滿意。 馬蒂諾經營博德田莊。 四戶伯農的收益在於草場和樹林,可是,他們不像那些不自覺的伯農,將用在我們耕地的肥料上到草場和樹林去。 由此看來,我們沒有白費工夫,取得了極大的成功。 不算我們稱作古堡田莊的保留田地,不算樹林和葡萄園,葫蘆鐘堡每年進項有一萬九千法郎;而且莊稼果木長勢很好,可望豐收年景。 我一力主張把保留日交給守林人馬蒂諾,現在他可以由他兒子代替了。 只要德·莫爾索先生同意在科芒德里建造房舍,他就願意出三千法郎租古堡田莊。 那樣一來,我們就只經營葡萄園和樹林了;葫蘆鐘堡四周全打通,計劃中的林蔭路就可以一直修到希農大道。 國王再一回來,我們又可以領取年金了。 爭論幾天,人家就會同意我們女人的見識。 這樣,雅克的財產就安如磐石了。 取得這些成果之後,我再讓我們那位先生為瑪德萊娜攢錢;而且按照常規,國王也會賜給她一份嫁妝的。 我的任務一完成,也就心安了。 您怎麼樣?」她問道。 我向她解釋我所負的使命,並且告訴她,她的錦囊妙計多麼管用,多麼高明。 她料事如神,難道有第二視覺嗎? 「我不是全寫在信上了嗎?」她說,「只為您一個人時,我才能發揮特異功能。 這事我跟我的懺悔師德·拉貝爾熱談過,他把這解釋成是神的啟示。 由於擔心孩子的身體,我陷入沉思,片刻之後,往往不見了凡塵的事物,而看到另一個領域:倘若望見雅克和瑪德萊娜滿身光彩,他們的身體就好一段時間;倘若發現他們隱在霧中,他們很快就會病倒。 至于您,我不僅望見您始終神采奕奕,而且還聽到一種輕柔的聲音,它不用話語,而是用精神傳導,向我解釋您應該怎樣做。 是什麼天數規定,我只有為了我的孩子和您,才能運用這種奇妙的天賦呢?」說著她陷入沉思,繼而又喃喃地說:「難道天主要當他們的父親嗎?」 「請讓我相信,我只對您惟命是從。 」我對她說。 她衝我嫣然一笑,使我神魂顛倒,此刻即使挨了致命一擊,我也不會覺得。 第71頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《幽谷百合》
第71頁