公爵夫人雖然慣于交際,也顯出不安的神色。 但她還是極其自然地講話,這泰然自若的態度居然騙過了她的朋友:「再也見不着他了,我很遺憾,我對他非常關切,對他抱有誠摯的友情。 你大概覺得我很可笑,親愛的朋友,我喜歡偉大的心靈。 委身于一個傻瓜笨蛋,豈不是明明白白地承認,自己只追求感官的享受麼?」 德·賽裡齊夫人從來只「看中」庸庸碌碌之輩,恰好此時她被一個美男子德·哀格勒蒙侯爵愛戀着。 伯爵夫人縮短了這次訪問的時間,這是真的。 此後,德·朗熱夫人從阿爾芒的絶對閉門不出中又看出一綫希望,立刻給他寫了一封信,謙恭而又情意纏綿。 如果他還鍾情於她,這封信是能夠引他回到自己身邊的。 第二天,她遣隨身男仆將這封信送去。 男仆回府。 她問他是否將信交到了蒙特裡沃本人手中。 僕人作了肯定的答覆,她聽了禁不住心花怒放。 阿爾芒在巴黎,他獨自一人,獃在家中,沒有到社交場中去!這麼說來,他還是愛她的! 她整日等待着回音,而回音沒有來。 安東奈特急不可耐,几乎又要歇斯底里發作。 在這當中,她又給這一延誤找到了理由:阿爾芒不太好意思,回信將由郵局寄來。 到了晚上,她再不能自己騙自己了。 啊,真是難熬的一天,夾雜着令人歡欣的痛苦,使人難以忍受的心房劇烈跳動,情感過度,傷神損壽!第二天,她派人到阿爾芒府上去討回音。 「侯爵先生讓回稟說,他要到公爵夫人府上來,」于利安回報道。 聽到這句話;為了不使自己的幸福心情形之於色,她急忙逃走了。 她一屁股坐在沙發上,貪婪地品味着初次的激動心情。 「他就要來了!」一想到這裡,她的心都碎了。 有人覺得,等待既不是最猛烈的風暴,也不是最酣暢的快感結晶,這些人真是不幸啊!喚醒事物形象的火花,將我們既與事物的純本質又與事物的表象緊密聯繫在一起,使自然具有雙重的影象。 這種火花,在這些人身上完全不存在。 戀愛時,等待難道不是將確有把握的希望不斷地消耗殆盡,難道不是在事實真象使人幻想破滅以前,確信激情完美無缺而沉湎于激情的可怕折磨之中麼!等待是力量與嚮往的不斷散射,對於人的心靈來說,豈不相當於某些花朵之散髮出芳香麼?金鷄菊或郁金香艷麗而貧乏的色彩,我們很快就會棄置不顧,我們百聞不厭的是柑桔樹或苦郎樹散髮着濃郁芳香的花朵。 在這兩種花的故鄉,人們無意中將它們比作情意纏綿的年輕未婚妻,過去美,將來也美。 公爵夫人如醉如痴地品味着情愛的衝擊,初步領略到她新生活的樂趣。 繼而,在情感變化中,她對生活中的事物,又找到了新的歸宿,有了更好的理解。 當她飛奔進入盥洗室的時候,她明白了,在愛情而不是虛榮心的驅使下着意梳妝、細緻周到地修飾形體,意味着什麼。 這些準備工作已經幫助她忍受了時間的漫長。 梳洗完畢,她又墮入了極度的不安之中,墮入了神經上的霹靂閃電之中。 這可怕的強大力量,使千思萬緒都沸騰起來,說不定這只是一種人們甘受其苦的病痛而已。 公爵夫人下午兩點便已準備完畢,德·蒙特裡沃先生到晚上十一點半尚未來到。 這個女人可以說是社會文明的寵兒,對她的焦慮不安作出解釋,無異於想說明,一個人的心在一種思緒中可以集中多少詩情畫意;無異於想衡量,一顆心聽到門鈴的響聲時能迸發出多大的力量;或者想估量一下,一輛馬車隆隆駛過沒有停下,引起的沮喪情緒會折損多少壽命。 「難道他在耍弄我麼?」聽到時鐘已敲響午夜十二點,她說道。 頓時她面色蒼白,牙齒打戰,她拍打着雙手,暴跳如雷,奔進小客廳。 她心中暗想,從前,無需喚他前來,他便在這裡出現。 可是她剋制住了怒氣。 她過去不是也曾用譏諷的利劍,叫他面色蒼白,暴跳如雪的麼?德·朗熱夫人明白了,女子的命運是多麼可怕:男子擁有的一切行動手段,女子完全沒有;當她們墮入情網時,就必須等待。 主動追求自己心愛的人,是一樁過失。 懂得原諒這種過失的男子很少,而大部分男子會將這種非同尋常的逢迎舉動看成是降低自己身價。 只有極少數男子懂得用始終不渝的愛情來回報這樣極度的愛。 阿爾芒心靈高尚,他應該屬於這類男子。 第49頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《熱朗公爵夫人》
第49頁