斐諾說:「呂西安·德·呂邦潑雷先生,評大法官的稿子就是他寫的。 」 老軍人拍拍呂西安的腦門,說道:「小朋友,你這裡頭藏着金礦。 我不懂文學,你的評論我可看過了,我覺得有趣。 嘿,了不起!叫人看了開心。 ——我說:這樣的文章準會替我們招攬訂戶。 果然我們多銷了五十份。 」 斐諾問:「我跟艾蒂安·盧斯托的合同可曾謄好雙份,可以簽字了嗎?」 「謄好了,」吉魯多回答。 「我和德·呂邦潑雷先生的合同要填昨天的日子,才能叫盧斯托受條款約束。 」斐諾說完,抓着新編輯的胳膊,裝作很親熱,叫詩人看著心裡受用。 他拉著呂西安走上樓梯,說道:「這樣一來,你的地位穩了。 等會在我的編輯面前我親自替你介紹。 晚上再叫盧斯托陪你上戲院,介紹一番。 你在我們的小報上寫稿每月有一百五十法郎;小報今後歸盧斯托負責,你得和他好好相處。 那小子看我跟你訂好合同,使他受到約束,已經要對我不滿了。 可是你有本領,我不願意當主編的人獨斷獨行,叫你吃虧。 你不妨給我的周報每月寫兩頁稿子,我付你兩百法郎稿費。 這個辦法對誰都不能說,人家看見一個新出道的人運氣這樣好,要恨死我的。 你可以用兩頁篇幅寫四篇稿子,兩篇用真名,兩篇用假名,省得同道們說你搶了別人飯碗。 你得到這個地位全靠勃龍代和維尼翁,他們認為你有前途。 因此別把事情弄糟了。 尤其要提防你的一般朋友。 至于咱們倆,永遠不能有一點兒誤會。 只要你幫我忙,我一定幫你。 你的包廂和戲票好賣到四十法郎,贈書六十法郎。 這兩筆數目加上你的稿費,每月有四百五。 憑你的聰明,替書店老闆寫些稿子和提要等等,少說也能再撈兩百法郎外快。 不過你是我的人了,我盡可信託你,是不是?」 呂西安喜出望外,跟斐諾熱烈握手。 走到六層樓上一條長長的過道盡頭,斐諾推開一間閣樓的門,咬着呂西安的耳朵說:「別讓人看出咱們之間有默契。 」 呂西安發現屋內生着很旺的火,桌上鋪一條綠呢毯子,周圍坐著盧斯托,費利西安·韋爾努,埃克托·曼蘭和兩個陌生的編輯,有的坐著單靠,有的坐著圈椅,抽菸的抽菸,說笑的說笑。 桌上堆滿紙張,墨水缸這一回倒是貨真價實,裝滿了墨水,還有幾支破筆,給編輯們使用。 新來的記者一看便知道報紙是在這兒編的。 斐諾說:「諸位先生,今天開會的目的是宣佈我不能不脫離本報,主編的職位由親愛的盧斯托接替。 我那份雜誌的使命你們是知道的,既然要去當總編輯,我的意見不免有所更改,信念可是始終如一,咱們也照樣是朋友。 我還是你們的人,你們也還是和我一夥。 形勢儘管變,原則永遠不動。 原則是轉動政治氣壓表指針的軸心。 」 所有的編輯都哈哈大笑。 「這話你是聽誰說的?」盧斯托問。 「勃龍代,」斐諾回答。 曼蘭道:「不管颳風下雨,陰天晴天,咱們始終走在一起。 」 斐諾說:「行,別老打比喻,把咱們弄糊塗了。 凡是送稿子來的,我斐諾無不歡迎。 」接着向眾人介紹呂西安:「這位先生是你們的同事。 盧斯托,我和他談過了。 」 個個人祝賀斐諾的高升和新開闢的前途。 呂西安不認識的兩個記者中間有一個說:「現在你這裡騎着一匹馬,那裡又騎着一匹馬,變做雅呂斯了。 」 韋爾努說:「但願他不要變做雅諾。 」① ①雅呂斯(又譯伊阿諾斯),希臘神話中的拉丁國王,能知過去未來,後世表現他的形象是一兩面人;雅諾是十八世紀戲劇中愚蠢可笑的角色。 此處以雅諾與雅呂斯諧音作笑談。 「我們的冤家對頭,你允許我們攻擊嗎?」 斐諾說:「你們愛怎辦就怎辦!」 「噯!」盧斯托說,「我們可不能退縮。 夏特萊先生惱火了,咱們要連續攻擊他一星期。 」 「怎麼啦?」呂西安問。 韋爾努說:「他來質問過了。 帝政時代的美男子遇到吉魯多老頭,吉魯多若無其事的說,稿子是菲利浦·勃裡杜寫的。 菲利浦要男爵指定時間跟武器。 事情到此為止。 我們預備在明天的報上向男爵道歉,每句話都要刺他一下。 」 斐諾說:「你們咬着他別放,他會來找我的。 等我出來調停,就算幫了他的忙;他接近政府,咱們好撈些油水,不是候補教授便是煙店的缺分①,他發急,我們求之不得。 我的周刊需要一篇社論批評拿當,你們之中誰願意動筆?」 「交給呂西安,」盧斯托說。 「再讓埃克托和韋爾努在他們的報上各寫一篇。 」 「諸位,我走啦;咱們回頭在巴爾班鋪子再見,②」斐諾笑着說。 第144頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《幻滅》
第144頁