①漬(zì):浸染。 ②涴(wò):弄髒。 塵:被泥塵弄髒。 浣:洗。 ③紫曲門:詞人故居門名。 ④謝堂雙燕:見前周邦彥《西河》注。 ⑤能短:這麼短。 能:同「恁」。 [賞析] 這首詞是作者重過「都城舊居」的悼亡之作。 上闋描寫今日故地重遊之所見。 「啼痕酒痕無限」道出一篇主題。 下闋追憶以前歡樂幸福的生活。 「春夢人間須斷」承上闋,倍感淒涼,感悟到人生如夢。 綉屋下五句,寫具體「夢緣」情事。 「紅顏先變」暗示佳人早夭。 最後境界肅穆:離別故居之際,獨立橋上,悼念愛妾和逝去的歲月……詞情淒迷哀婉,也有人認為此作也寄寓着對故國的思念。 踏莎行 吳文英 潤玉籠綃①,檀櫻倚扇②,綉圈猶帶脂香淺③。 榴心空疊舞裙紅④,艾枝應壓愁鬟亂⑤。 午夢千山,窗陰一箭。 香瘢新褪紅絲腕⑥。 隔江人在雨聲中,晚風菰葉生秋怨⑦。 [註釋] ①潤玉:指玉肌。 ②檀櫻:芬芳的櫻桃小嘴。 ③綉圈:彩綉項圈,此句指頸脖及妝飾。 ④「榴花」句:形容百褶石榴心紅色舞裙。 ⑤艾枝:端午以艾為虎形,或剪裁紙為小虎形,粘艾葉以戴。 ⑥紅絲腕:五月五日以五彩絲系臂,用以避邪。 ⑦菰葉:蔬類植物,生淺水中,高五六尺,春月生新芽如筍,名茭白。 [賞析] 這首詞詠閨情,描寫少婦端午時的特殊裝束與離愁。 上闋五句為五個肖像特寫畫面。 下闋轉與別怨,「隔江人在雨聲中」情境真切,思念更真切。 最後一句景中寓情。 此詞狀人極為成功,人物舉手投足如在眼前。 陳洵云:「讀上闋,幾疑真見其人矣。 」(《海綃說詞》) 鷓鴣天·化度寺作① 吳文英 池上紅衣伴倚闌②,棲鴉常帶夕陽還。 殷雲度雨疏桐落③,明月生涼寶扇閒。 鄉夢窄,水天寬。 小窗愁黛淡秋山④。 吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數間。 [註釋] ①化度寺:《杭州府志》:「化度寺在仁和縣北江漲橋,原名水雲,宋治平二年改。 」 ②紅衣:蓮花。 ③殷云:濃雲。 ④愁黛:愁眉。 [賞析] 這首詞是吳文英又一首思念離人之作。 「紅衣」寫眼前景物,兼指離人之衣;引起無限思念。 「殷雲」、「明月」對仗句寫景清新明快,更藴秋愁別意。 下闋兩層,一層寫夢見戀人愁客;二層託夢吳鴻捎去消息。 「吳鴻好為傳歸信」,其實是說消息再也不能送達,佳人早已故去。 夜遊宮 吳文英 人去西樓雁杳。 敘別夢、揚州一覺①。 雲淡星疏楚山曉。 聽啼烏,立河橋,話未了。 雨外蛩聲早。 細織就,霜絲多少②。 說與蕭娘未知道。 向長安③,對秋燈,幾人老。 [註釋] ①揚州一覺:杜牧詩:「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。 」 ②霜絲:白髮。 ③長安:此處指臨安(今杭州)。 [賞析] 這首詞是作者在臨安思念愛妾之作。 上闋開頭一句「人去」即指愛妾早夭。 回憶往事,猶如一夢。 下闋「雨外蛩聲」是眼前景,「細織」、「霜絲」寫白髮漸多。 但一切對方無從知道,我卻獨對秋燈老去,這才令人無限感傷!此作採用時空跳接,現實與夢境交織等手法,營造出一個淒清而又令人痴迷的境界。 瑞鶴仙 吳文英 晴絲牽緒亂。 對滄江斜日,花飛人遠。 垂楊暗吳苑。 正旗亭煙冷①,河橋風暖。 蘭情蕙盼②。 惹相思、春根酒畔。 又爭知③、吟骨縈消,漸把舊衫重剪。 淒斷。 流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕④。 歌塵凝扇。 待憑信、拚分鈿⑤。 試挑燈欲寫,還依不忍,箋幅偷和淚卷。 寄殘雲剩雨蓬萊⑥,也應夢見。 [註釋] ①旗亭:市樓。 ②蘭情蕙盼:蘭、蕙為芳草,喻芬芳的情感和多情的眼神。 ③爭:怎。 ④孤樓留燕:唐武寧軍節度使張愔卒後,其愛妾關盼盼獨守燕子樓十餘年。 ⑤分鈿:將金釵鈿盒分為兩半,情人各執一半,以為憑信。 ⑥蓬萊:仙境。 此指所思佳人居處。 [賞析] 這是一首懷人詞。 上闋寫懷念對方情景。 前三句寫花飛人去,攪起思緒。 「重楊」、「吳苑」、「旗亭」、「煙冷」、「河橋」點明送別的時間與地點。 「蘭情」句寫惜別時對方流露的深摯戀情,她使得詞人為思念而消瘦。 下闋設想對方念己。 「淒斷」為伊人活動罩上一層總體氛圍。 「流紅」、「缺月」二句刻畫春光消逝,形單影隻。 「歌塵凝扇」,伊人久已無心歌舞。 「拚分鈿」以下,顯示情人內心痛苦、矛盾。 最後以夢中相見作結。 賀新郎·陪履齋先生滄浪看梅① 吳文英 第67頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《宋詞三百首》
第67頁