「這裡有四個國王,他們都是兄弟;不過紅心國王的年紀最大,因為他一生下來就有一個金王冠和金蘋果,他立刻就統治起國家來。 他的王后生下來就有一把金扇子——你可以看得出來,她現在仍然有。 他們的生活過得非常愉快,他們不須上學校,他們可以整天地玩耍。 他們造起宮殿,又把它拆下來;他們做錫兵,又和玩偶玩耍。 如果他們要吃黃油麵包,麵包的兩面總是塗滿了黃油的,而且還撒了些紅糖。 那要算是一個最好的時候,不過日子過得太好人們也就會生厭了。 他們就是這樣——於是方塊就登基了!」 「結果是怎樣呢?」小傢伙問,不過紅心傑克再也不開口了。 他筆直地站着,望着那根燃着的紅蠟燭。 結果就是如此。 小傢伙只好向方塊傑克點頭。 他點了三次以後,方塊傑克就從紙牌裡跳出來,筆直地站着,說了這兩個字:「蠟燭。 」! 小傢伙馬上點起一根紅蠟燭,放在他的面前。 方塊傑克舉起他的戟致敬,同時把故事接着講下去。 我們現在把他的話一字不漏地引下來: 「接着方塊國王就登基了!」他說,「這位國王的胸口上有一塊玻璃,王后的胸口上也有一塊玻璃,人們可以望見他們的內心,而他們的內臟和普通人也沒有什麼兩樣。 他們是兩個可愛的人,因此大家為他們建立了一個紀念碑。 這個紀念碑豎了足足七年沒有倒,雖然它是為了要永垂不朽而建立的。 」 方塊傑克敬了禮,於是就獃獃地望着那根紅蠟燭。 小小的威廉還來不及點頭,梅花傑克就一本正經地走下來了,正好像一隻鸛鳥在草地上走路的那副樣兒。 紙牌上的那朵梅花也飛下來了,像一隻鳥兒似的向外飛走,而且它的翅膀越變越大。 它在他頭上飛過去,然後又飛回到牆邊的那個白紙牌上來,鑽到它原來的位置上去。 梅花傑克和前面的那兩位傑克不同,沒有要求點一根蠟燭就講話了: 「不是每一個人都能吃到兩面塗滿了黃油的麵包的。 我的國王和王后就沒有吃到過。 他們是最應該吃的,不過他們得先到學校裡去學習國王不曾學過的東西。 他們的胸口也有一塊玻璃,不過人們看它的時候只是想知道它裡面的機件出毛病沒有。 我瞭解情況,因為我一直就在為他們做事——我現在還在為他們做事,服從他們的命令。 我聽他們的話,我現在敬禮!」於是他就敬禮了。 威廉也為他點起一根蠟燭——一根雪白的蠟燭。 黑桃傑克忽然站出來了。 他並沒有敬禮,他的腿有點破。 「你們每個人都有了一根蠟燭,」他說,「我知道我也應該有一根!不過假如我們傑克都有一根,我們的主人就應該有三根了。 我是最後一個到來,我們已經是很沒有面子了,人們在聖誕節還替我起了一個綽號:故意把我叫做『哭喪的貝爾①』,誰也不願意我在紙牌裡出現。 是的,我還有一個更糟糕的名字——說出來真不好意思:人們把我叫做『爛泥巴』。 我這個人起初還是黑桃國王的騎士呢,但現在我可是最末的一個人了。 我不願意敘述我主人的歷史。 你是這位宮殿的所有人,如果你想知道的話,請你自己去想象吧。 不過我們是在下降,不是在上升,除非有一天我們騎着棗紅馬向上爬,爬得比雲還高。 」 於是小小的威廉在每一個國王和每一個王后面前點了三根蠟燭,騎士的大殿裡真是大放光明,比在最華貴的宮廷裡還要亮。 這些高貴的國王和王后們客客氣氣地彼此致敬,紅心王后搖着她的金扇子,黑桃王后捻着她那朵金郁金香——它亮得像燃着的火,像燎着的焰花。 這高貴的一群跳到大殿中來,舞着,一忽兒像火光;一忽兒像焰花。 整個宮殿像一片焰火,威廉驚恐地跳到一邊,大聲地喊:「爸爸!媽媽!宮殿燒起來了!」宮殿在射出火花,在燒起來了:「現在我們騎着棗紅馬爬得很高,比雲還要高,爬到最高的光輝燦爛中去。 這正是合乎國王和王后的身份。 傑克們跟上來吧!」 是的,威廉的宮殿和他的花紙牌就這樣完事了。 威廉現在還活着,也常常洗手。 他的宮殿燒掉了,這不能怪他。 ①因為它的顏色是黑的;原文是Sorte Peer,直譯即「黑色的貝爾」。 園丁和主人 離京城十四、五里地的地方,有一幢古老的房子。 它的牆壁很厚,並有塔樓和尖尖的山形牆。 第498頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第498頁