“第二個孩子跑到草原上去,這兒開着種種不同顏色的花。 他摘下一把;他把它們捏得那麼緊,甚至把它們裡面的漿都擠出來了,射到他的眼睛裡去,把那個環子打濕了,刺激着他的思想和手。 幾年以後,京城的人都把他稱為偉大的畫家。 “第三個孩子把這個環子牢牢地銜在嘴裡,弄出響聲——他心的深處的一個回音。 思想和感情像音樂似的飛翔,然後又像天鵝似的俯衝到深沉的海裡去——思想的深沉的海裡去。 他成了一個偉大的音樂家。 每個國家現在都在想,『他是屬於我的!』 「至于第四個孩子呢,咳,他是一個無人理的人。 人們說他是個瘋子。 因此他應該像病鷄一樣,吃些胡椒和黃油!『吃胡椒和黃油。 』他們這麼著重地說;他也就吃了。 不過我給了他一個陽光的吻。 」陽光說。 「他一下子得到了我的10個吻。 他有詩人的氣質,因此他一方面挨了打,一方面又得到了吻。 不過他從幸運的金天鵝那裡得到了一個幸運的環子。 他的思想像一隻金蝴蝶似的飛出去了——這是『不朽』的象徵!」 「這個故事太長!」風兒說。 「而且討厭!」雨兒說,「請在我身上吹幾下吧,好使得我的頭腦清醒起來。 」 於是風兒就吹起來。 陽光繼續說: “幸運的天鵝在深沉的海灣上飛過去了。 漁夫在這兒下了網。 他們之中有一個最窮的漁人。 他想要結婚,因此他就結婚了。 「天鵝帶了一塊琥珀給他;琥珀有吸引力,把心都吸到家裡去了。 琥珀是最可愛的香料。 它發出一股香氣,好像是從教堂裡發出來的;它發出上帝的大自然的香氣。 他們感到真正的家庭幸福,滿足於他們的簡樸生活,因此他們的生活成了一個真正的陽光的故事。 」 「我們停止好不好?」風兒說。 「陽光已經講得夠長了。 我聽厭了!」 「我也聽厭了!」雨兒說。 「我們聽到這些故事的人怎麼說呢?」 我們說:「現在它們講完了!」 ①雅森(Jason)是希臘神話中的一個人物。 他父親的王國被他的異母兄弟貝立亞斯(Pelian)佔領。 他長大了去索取這個王國;貝立亞斯說,如果雅森能把被一條惡龍看守着的金羊的毛取來,他就可以交還王國。 雅森終於把惡龍降服,取來了金羊毛。 曾 祖 父 曾祖父是一個非常可愛、聰明和善良的人,所以我們都尊敬曾祖父。 就我所能記憶得起的來說,他事實上是叫做「祖父」,也叫做「外公」。 不過當我哥哥的小兒子佛列得裡克來到家裡以後,他就提升到「曾祖父」了。 再升可就不能!他非常喜歡我們,但是他似乎不太欣賞我們所處的這個時代。 「古時是最好的時代!」他說。 「那是一個安安穩穩的時代!現代是忙忙碌碌的,一切都沒上沒下。 年輕人在講話中唱主角;在他們的談話中,皇族就好像是他們的平輩似的。 街上隨便哪個人可以把爛布浸到污水裡去,在一個紳士的頭上擰一把水。 」 曾祖父講這話的時候,臉上就漲紅起來。 但是不需多大工夫,他那種和藹的微笑就又現出來了。 接着他就說: 「哎,是的,可能我弄錯了!我是舊時代的人,在這個新的時代裡站不穩腳。 我希望上帝能指引我!」 當曾祖父談起古代的時候,我彷彿覺得古代就在我的眼前,我幻想我坐在金馬車裡,旁邊有穿制服的僕人伺候:我看到各種同業公會高舉着它們的招牌,在音樂和旗幟飄揚中遊行;我參加聖誕節的聯歡會——人們玩着「受罰」的遊戲①和化裝遊戲。 當然,那個時候也有許多可怕和殘酷的事情:火刑柱、輪上的酷刑②和流血的慘事,而這類殘酷事情有時是非常刺激人和嚇人的。 我也想起了許多愉快的事情:我想象着丹麥的貴族讓農民得到自由;我想象着丹麥的皇太子廢除奴隷的買賣。 聽聽曾祖父講自己青年時代和諸如此類的事情,是非常愉快的。 然而在這類事情發生以前的那個時代是最好的時代,那是一個非常強大、非常偉大的時代。 「那是一個粗暴的時代,」佛列得裡克哥哥說。 「感謝上帝,我們已經離開了那個時代!」 這話是他當着曾祖父的面講的。 第463頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第463頁