她坐在這漆黑的夜裡,嗚咽起來。 在深沉的靜寂中,她似乎聽到了洛狄的話語——他在這世界上最後所說的話語:「這世界不能再給我比這更好的東西了!」這話是在最快樂的時候講的;現在它在悲哀的心裡發出了回音。 好幾年過去了。 這湖在微笑;湖岸也在微笑。 葡萄樹結着纍纍的果實。 掛着雙帆的遊艇像蝴蝶似的在平靜如鏡的水上行駛;錫雍石牢後面已經開出一條鐵路,深深地伸進倫河兩岸。 每到一站,就有許多陌生人下來。 他們帶著精裝的紅色《遊覽指南》,研究着哪些風景區他們可以去看看。 他們參觀錫雍獄,同時看到了那個長着三棵槐樹的小島。 他們在《遊覽指南》中讀到關於那對新婚夫婦的故事:這對年輕人怎樣在1856年的一個晚上划過去,新郎怎樣失蹤,岸上的人怎樣在第二天早晨才聽到新娘的失望的呼聲。 不過這些《遊覽指南》沒有談到巴貝德在父親家裡所過的安靜生活——這當然不是指磨坊,因為那裡面已經住着別的人了。 她是住在車站附近的一座美麗的房子裡。 她有許多晚上常常在窗前向慄樹後邊的雪山凝望。 洛狄常常就喜歡在這些山上走來走去。 在黃昏的時候,她可以看到阿爾卑斯山的晚霞。 太陽的女兒們就住在那裡。 她們還在唱着關於旅人的歌:旋風怎樣吹掉他們的外衣,怎樣把這衣服搶走,但是卻搶走不了穿這衣服的人。 山中的雪地上閃着一絲淡紅的光。 深藏着思想的每一顆心中也閃着一絲淡紅的光:「上帝對我們的安排總是最好的!」 不過上帝從來不像在夢中告訴巴貝德那樣把理由告訴我們。 蝴 蝶 一隻蝴蝶想要找一個戀人。 自然,他想要在群花中找到一位可愛的小戀人。 因此他就把她們都看了一遍。 每朵花都是安靜地、端莊地坐在梗子上,正如一個姑娘在沒有訂婚時那樣坐著。 可是她們的數目非常多,選擇很不容易。 蝴蝶不願意招來麻煩,因此就飛到雛菊那兒去。 法國人把這種小花叫做「瑪加麗特」①。 他們知道,她能作出預言。 她是這樣作的:情人們把她的花瓣一起一起地摘下來,每摘一起情人就問一個關於他們戀人的事情:「熱情嗎?——痛苦嗎?——非常愛我嗎?只愛一點嗎?——完全不愛嗎?」以及諸如此類的問題。 每個人可以用自己的語言問。 蝴蝶也來問了;但是他不摘下花瓣,卻吻起每片花瓣來。 因為他認為只有善意才能得到最好的回答。 「親愛的『瑪加麗特』雛菊!」他說,「你是一切花中最聰明的女人。 你會作出預言!我請求你告訴我,我應該娶這一位呢,還是娶那一位?我到底會得到哪一位呢?如果我知道的話,就可以直接向她飛去,向她求婚。 」 可是「瑪加麗特」不回答他。 她很生氣,因為她還不過是一個少女,而他卻已把她稱為「女人」;這究竟有一個分別呀。 他問了第二次,第三次。 當他從她得不到半個字的回答的時候,就不再願意問了。 他飛走了,並且立刻開始他的求婚活動。 這正是初春的時候,番紅花和雪形花正在盛開。 「她們非常好看,」蝴蝶說,「簡直是一群情竇初開的可愛的小姑娘,但是太不懂世事。 」他像所有的年輕小伙子一樣,要尋找年紀較大一點的女子。 於是他就飛到秋牡丹那兒去。 照他的胃口說來,這些姑娘未免苦味太濃了一點。 紫羅蘭有點太熱情;郁金香太華麗;黃水仙太平民化;菩提樹花太小,此外她們的親戚也太多;蘋果樹花看起來倒很像玫瑰,但是她們今天開了,明天就謝了——只要風一吹就落下來了。 他覺得跟她們結婚是不會長久的。 豌豆花最逗人愛:她有紅有白,既嫻雅,又柔嫩。 她是家庭觀念很強的婦女,外表既漂亮,在廚房裡也很能幹。 當他正打算向她求婚的時候,看到這花兒的近旁有一個豆莢——豆莢的尖端上掛着一朵枯萎了的花。 「這是誰?」他問。 「這是我的姐姐,」豌豆花說。 「乖乖!那麼你將來也會像她一樣了!」他說。 這使蝴蝶大吃一驚,於是他就飛走了。 金銀花懸在籬笆上。 像她這樣的女子,數目還不少;她們都板平面孔,皮膚發黃。 不成,他不喜歡這種類型的女子。 不過他究竟喜歡誰呢?你去問他吧! 春天過去了,夏天也快要告一結束。 現在是秋天了,但是他仍然猶豫不決。 第373頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第373頁