風暴在斯卡根鎮上呼嘯。 這樣的風暴,這樣可怕的天氣,人們記憶中從來不曾有過。 但是雨爾根是在上帝的屋子裡。 當外面正是黑夜的時候,他的靈魂裡就現出了一綫光明——一綫永遠不滅的光明。 他覺得,壓在他頭上的那塊沉重的石頭現在爆裂了。 他彷彿聽到了風琴的聲音——不過這只是風暴和海的呼嘯。 他在一個座位上坐下來。 看啊,蠟燭一根接着一根地點起來了。 這兒現在出現了一種華麗的景象,像他在西班牙所看到的一樣。 市府老參議員們和市長們的肖像現在都有了生命。 他們從掛過許多世紀的牆上走下來,坐到唱詩班的席位上去。 教堂的大門和小門都自動打開了;所有的死人,穿著他們生前那個時代的節日衣服,在悅耳的音樂聲中走進來了,在凳子上坐下來了。 於是聖詩的歌聲,像洶湧的浪濤一樣,洪亮地唱起來了。 住在胡斯埠的沙丘上的他的養父養母都來了;商人布洛涅和他的妻子也來了;在他們的旁邊、緊貼著雨爾根,坐著他們和善的、美麗的女兒。 她把手向雨爾根伸來,他們一起走向祭壇:他們曾經在這兒一起跪過。 牧師把他們的手拉到一起,把他們結為愛情的終身伴侶。 於是喇叭聲響起來了——悅耳得像一個充滿了歡樂和平望的小孩子的聲音。 它擴大成為風琴聲,最後變成充滿了洪亮的高貴的音色所組成的暴風雨,使人聽到非常愉快,然而它卻是強烈得足夠打碎墳上的石頭。 掛在唱詩班席位頂上的那只小船,這時落到他們兩人面前來了。 它變得非常龐大和美麗;它有綢子做的帆和鍍金的帆桁:它的錨是赤金的,每一根纜索,像那支古老的歌中所說的,是「摻雜着生絲」。 這對新婚夫婦走上這條船,所有做禮拜的人也跟着他們一起走上來,因為大家在這兒都有自己的位置和快樂。 教堂的牆壁和拱門,像接骨木樹和芬芳的菩提樹一樣,都開出花來了;它們的枝葉在搖動着,散髮出一種清涼的香氣;於是它們彎下來,向兩邊分開;這時船就拋錨,在中間開過去,開向大海,開向天空;教堂裡的每一根蠟燭是一顆星,風吹出一首聖詩的調子,於是大家便跟着風一起唱: 「在愛情中走向快樂!——任何生命都不會滅亡!永遠的幸福!哈利路亞!」 這也是雨爾根在這個世界裡所說的最後的話。 連接着不滅的靈魂的那根綫現在斷了;這個陰暗的教堂裡現在只有一具死屍——風暴在它的周圍呼嘯,用散沙把它掩蓋住。 第二天早晨是禮拜天;教徒和牧師都來做禮拜。 到教堂去的那條路是很難走的,在沙子上几乎無法通過。 當他們最後到來的時候,教堂的入口已經高高地堆起了一座沙丘。 牧師念了一個簡短的禱告,說:上帝把自己的屋子的門封了,大家可以走開,到別的地方去建立一座新的教堂。 於是他們唱了一首聖詩,然後就都回到自己的家裡去。 在斯卡根這個鎮上,雨爾根已經不見了;即使在沙丘上人們也找不到他。 據說滾到沙灘上來的洶湧的浪濤把他捲走了。 他的屍體被埋在一個最大的石棺——教堂——裡面。 在風暴中,上帝親手用土把他的棺材蓋住;大堆的沙子壓到那上面,現在仍然壓在那上面。 飛沙把那些拱形圓頂都蓋住了。 教堂上現在長滿了山楂和玫瑰樹;行人現在可以在那上面散步,一直走到冒出沙土的那座教堂塔樓。 這座塔樓像一塊巨大的墓碑,在附近十多里地都望得見。 任何皇帝都不會有這樣漂亮的墓碑!誰也不來攪亂死者的安息,因為在此以前誰也不知道有這件事情:這個故事是沙丘間的風暴對我唱出來的。 ①指清真寺,因為非洲信仰伊斯蘭教的摩爾人在第8世紀曾經征服過西班牙。 ②據希伯來人的神話,人類的始祖亞當和夏娃在天國裡過着快樂的生活。 因為受了蛇的教唆,夏娃和亞當吃了知識之果,以為這樣就可以跟神一樣聰明。 結果兩人都被上帝驅出了天國。 見《聖經·舊約全書·創世紀》第三章。 ③意大利人和西班牙人住在較熱的南歐,皮膚較一般北歐人黑。 ④這是北歐神話中的一種神仙。 ⑤這句話不知源出何處,大概是與丹麥的民間故事有關。 ⑥這是現在住在德國東部施普雷(Spree)流域的一個屬於斯拉夫系的民族,人口約15萬。 在第六世紀他們是一個強大的民族,佔有德國和北歐廣大的地區。 ⑦指龍哥巴爾第這個民族,在意大利文裡是Longobardi,即「長鬍子的人」的意思。 他們原住在德國和北歐,在第六世紀遷移到意大利。 現在意大利的隆巴第省(Lombardia)就是他們過去的居留地。 第331頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第331頁