他從陸地上被推到船上去。 他乘着一條破爛的船去航海。 當船老闆在喝酒的時候,他就坐著掌舵。 他是既寒冷,又饑餓。 人們可能以為他從來沒有吃過飽飯呢。 事實上也是如此。 這正是晚秋的天氣:寒冷,多風,多雨。 冷風甚至能透進最厚的衣服——特別是在海上。 這條破爛的船正在海上航行;船上只有兩個人——事實上也可以說只有一個半人:船老闆和他的助手。 整天都是陰沉沉的,現在變得更黑了。 天氣是刺人的寒冷。 船老闆喝了一德蘭的酒,可以把他的身體溫暖一下。 酒瓶是很舊的,酒杯更是如此——它的上半部分是完整的,但它的下半部分已經碎了,因此現在是擱在一塊上了漆的藍色木座子上。 船老闆說:「一德蘭的酒使我感到舒服,兩德蘭使我感到更愉快。 」這孩子坐在舵旁,用他一雙油污的手緊緊地握著舵。 他是醜陋的,他的頭髮挺直,他的樣子衰老,顯得發育不全。 他是一個勞動人家的孩子——雖然在教堂的出生登記簿上他是安妮·莉斯貝的兒子。 風吹着船,船破着浪!船帆鼓滿了風,船在向前挺進。 前後左右,上上下下,都是暴風雨;但是更糟糕的事情還待到來。 停住!什麼?什麼裂開了?什麼碰到了船?船在急轉!難道這是龍吸水嗎?難道海在沸騰嗎?坐在舵旁的這個孩子高聲地喊:「上帝啊,救我吧!」船觸到了海底上的一個巨大的石礁,接着它就像池塘裡的一隻破鞋似的沉到水下面去了——正如俗話所說的,「連人帶耗子都沉下去了。 」是的,船上有的是耗子,不過人只有一個半:船主人和這個挖溝人的孩子。 只有尖叫的海鷗看到了這情景;此外還有下面的一些魚,不過它們也沒有看清楚,因為當水湧進船裡和船在下沉時候,它們已經嚇得跑開了。 船沉到水底將近有一尺深,於是他們兩個人就完了。 他們死了,也被遺忘了!只有那個安在藍色木座子上的酒杯沒有沉,因為木座子把它托起來了。 它順水漂流,隨時可以撞碎,漂到岸上去。 但是漂到哪邊的岸上去呢?什麼時候呢?是的,這並沒有什麼了不起的重要!它已經完成了它的任務,它已經被人愛過——但是安妮·莉斯貝的孩子卻沒有被人愛過!然而在天國裡,任何靈魂都不能說:「沒有被人愛!」 安妮·莉斯貝住在城市裡已經有許多年了。 人們把她稱為「太太」。 當她談起舊時的記憶,談起跟伯爵在一起的時候,她特別感到驕傲。 那時她坐在馬車裡,可以跟伯爵夫人和男爵夫人交談。 她那位甜蜜的小伯爵是上帝的最美麗的安琪兒,是一個最親愛的人物。 他喜歡她,她也喜歡他。 他們彼此吻着,彼此擁抱著。 他是她的幸福,她的半個生命。 現在他已經長得很高大了。 他14歲了,有學問,有好看的外表。 自從她把他抱在懷裡的那個時候起,她已經有很久沒有看見過他了。 她已經有好多年沒有到伯爵的公館裡去了,因為到那兒去的旅程的確不簡單。 「我一定要設法去一趟!」安妮·莉斯貝說。 「我要去看看我的寶貝,我的親愛的小伯爵。 是的,他一定也很想看到我的;他一定也很想念我,愛我,像他從前用他安琪兒的手臂摟着我的脖子時一樣。 那時他總是喊:『安·莉斯!』那聲音簡直像提琴!我一定要想辦法再去看他一次。 」 她坐著一輛牛車走了一陣子,然後又步行了一陣子,最後她來到了伯爵的公館。 公館像從前一樣,仍然是很莊嚴和華麗的;它外面的花園也是像從前一樣。 不過屋子裡面的人卻完全是陌生的。 誰也不認識安妮·莉斯貝。 他們不知道她有什麼了不起的事情要到這兒來。 當然,伯爵夫人會告訴他們的,她親愛的孩子也會告訴他們的。 她是多麼想念他們啊! 安妮·莉斯貝在等着。 她等了很久,而且時間似乎越等越長!她在主人用飯以前被喊進去了。 主人跟她很客氣地應酬了幾句。 至于她的親愛的孩子,她只有吃完了飯以後才能見到——那時她將會再一次被喊進去。 他長得多麼大,多麼高,多麼瘦啊!但是他仍然有美麗的眼睛和安琪兒般的嘴!他望着她,但是一句話也不講。 顯然他不認識她,他掉轉身,想要走開,但是她捧住他的手,把它貼到自己的嘴上。 「好吧,這已經夠了!」他說。 接着他就從房間裡走開了——他是她心中唸唸不忘的人;是她最愛的人;是她在人世間一提起就感到驕傲的人。 安妮·莉斯貝走出了這個公館,來到廣闊的大路上。 她感到非常傷心。 他對她是那麼冷漠,一點也不想她,連一句感謝的話也不說。 曾經有個時候,她日夜都抱著他——她現在在夢裡還抱著他。 第301頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第301頁