「現在你可以有一個丈夫了!」年老的中國人說,「這人我相信是桃花心木做的。 他可以使你成為一位『公山羊腿——中將和少將——作戰司令——中士』夫人。 他除了有許多秘藏的東西以外,還有整整一碗櫃的銀盤子。 」 「我不願意到那個黑暗的碗櫃裡去!」小牧羊女說。 「我聽說過,他在那兒藏有11個瓷姨太太。 」 「那麼你就可以成為第12個呀,」中國人說。 「今天晚上,當那個老碗櫃開始嘎嘎地響起來的時候,你就算是結婚了,一點也不差,正如我是一個中國人一樣!」於是他就點點頭,睡去了。 不過小牧羊女雙眼望着她最心愛的瓷製的掃煙囪的人兒,哭起來了。 「我要懇求你,」她說,「我要懇求你帶著我到外面廣大的世界裡去。 在這兒我是不會感到快樂的。 」 她的愛人安慰着她,同時教她怎樣把小腳踏着雕花的桌角和貼金的葉子,沿著桌腿爬下來。 他還把他的梯子也拿來幫助她。 不一會兒,他們就走到地上來了。 不過當他們抬頭來瞧瞧那個老碗櫃時,卻聽到裡面起了一陣大的騷動聲;所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時把脖子掉過來。 「公山羊腿——中將和少將——作戰司令——中士」向空中暴跳,同時喊着對面的那個年老的中國人,說: 「他們現在私奔了!他們現在私奔了!」 他們有點害怕起來,所以就急忙跳到窗檯下面的一個抽屜裡去了。 這兒有三四副不完整的撲克牌,還有一座小小的木偶劇場——總算在可能的條件下搭得還像個樣子。 戲正在上演,所有的女士們——方塊、梅花、紅桃和黑桃①都坐在前一排揮動着郁金香做的扇子。 所有的「賈克」都站在她們後面,表示他們上下都有一個頭,正如在普通的撲克牌中一樣。 這齣戲描寫兩個年輕人沒有辦法結成夫婦。 小牧羊女哭起來,因為這跟她自己的身世有相似之處。 「我看不下去了,」她說。 「我非走出這個抽屜不可!」 不過當他們來到地上、朝桌上看一下的時候,那個年老的中國人已經醒了,而且全身在發抖——因為他下部是一個整塊。 「老中國人走來了!」小牧羊女尖叫一聲。 她的瓷做的膝頭彎到地上,因為她是那麼地驚惶。 「我想到一個辦法,」掃煙囪的人說。 「我們鑽到牆腳邊的那個大混合花瓶②裡去好不好?我們可以躺在玫瑰花和薰衣草裡面。 如果他找來的話,我們就撒一把鹽到他的眼睛裡去。 」 「那不會有什麼用處,」她說。 「而且我知道老中國人曾經跟混合花瓶訂過婚。 他們既然有過這樣一段關係,他們之間總會存在着某種感情的。 不成,現在我們沒有其他的辦法,只有逃到外面廣大的世界裡去了。 」 「你真的有勇氣跟我一塊兒跑到外邊廣大的世界裡去麼?」掃煙囪的人問。 「你可曾想過外邊的世界有多大,我們一去就不能再回到這兒來嗎?」 「我想過。 」她回答說。 掃煙囪的人直瞪瞪地望着她,於是他說: 「我的道路是通過煙囪。 你真的有勇氣跟我一起爬進爐子、鑽出爐身和通風管嗎?只有這樣,我們才能走進煙囪。 到了那裡,我就知道怎樣辦了。 我們可以爬得很高,他們怎樣也追不到我們。 在那頂上有一個洞口通到外面的那個廣大世界。 」 於是他就領着她到爐門口那兒去。 「它裡面看起來真夠黑!」她說。 但是她仍然跟着他走進去,走過爐身和通風管——這裡面簡直是漆黑的夜。 「現在我們到了煙囪裡面了,」他說,「瞧吧,瞧吧!上面那顆美麗的星星照得多麼亮!」 那是天上一顆真正的星。 它正照着他們,好像是要為他們帶路似的。 他們爬着,他們摸着前進。 這是一條可怕的路——它懸得那麼高,非常之高。 不過他拉著她,牽着她向上爬去。 他扶着她,指導她在哪兒放下一雙小瓷腳最安全。 這樣他們就爬到了煙囪口,在口邊坐下來,因為他們感到非常疲倦——也應該如此。 佈滿了星星的天空高高地懸着;城裡所有的屋頂羅列在他們的下面。 他們遠遠地向四周瞭望——遠遠地向這廣大的世界望去。 這個可憐的牧羊女從來沒有想象到世界就是這個樣子;她把她的小腦袋靠在掃煙囪的人身上,哭得可憐而又傷心,弄得緞帶上的金色都被眼淚洗掉了。 第139頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第139頁