小小的格爾達唸著《主禱文》。 天氣是那麼寒冷,她可以看到自己呼出的氣像煙霧似的從嘴裡冒出來。 呼出的氣越來越濃,形成了明亮的小安琪兒。 當他們一接觸到地面時,就越變越大。 他們都戴着頭盔,拿着矛和盾。 他們的數目在增大。 當格爾達唸完了禱告以後,她周圍就出現了一個很大的兵團。 這些兵士用長矛刺着這些可怕的雪花,把這些雪花打成無數碎片。 於是小小的格爾達就又穩步地、勇敢地向前進。 安琪兒撫摸着她的手和腳,於是她就不那麼感到寒冷了。 她匆忙地向白雪皇后的宮殿前進。 不過現在我們要先看看加伊是在做些什麼。 他一點也沒有想到小小的格爾達,更想不到她是站在宮殿的門口。 ①芬馬克(Finnmark)是挪威最北部的一個縣,也是歐洲最北部的一個地區,極為寒冷。 ②指北極光。 第七個故事 白雪皇后宮殿裡發生的事情和結果 宮殿的牆是由積雪築成的,刺骨的寒風就是它的窗和門。 這裡面有一百多間房子,全是雪花吹到一起形成的。 它們之中最大的房間有幾丹麥里路長。 強烈的北極光把它們照亮;它們是非常大、非常空、非常寒冷和非常光亮。 這兒從來沒有過什麼快樂,甚至小熊的舞會也沒有。 事實上,暴風雪很可能在這兒奏起一點音樂,讓北極熊用後腿站着邁邁步子,表演表演它們出色的姿態。 它們連打打嘴和敲敲腳掌的小玩意兒都沒有。 年輕的白狐狸姑娘們也從來沒有開過任何小茶話會。 白雪皇后的大廳裡是空洞的、廣闊的和寒冷的。 北極光照得那麼準確,你可以算出它在什麼時候最高,什麼時候最低。 在這個空洞的、沒有邊際的雪廳中央有一個結冰的湖——它裂成了一千塊碎片;不過每一片跟其他的小片的形狀完全一樣,所以這就像一套很完美的藝術品。 當白雪皇后在家的時候,她就坐在這湖的中央。 她自己說她是坐在理智的鏡子裡,而且這是唯一的、世上最好的鏡子。 小小的加伊凍得發青——的確,几乎是凍得發黑,不過他不覺得,因為白雪皇后把他身上的寒顫都吻掉了。 他的心簡直像一塊冰塊。 他正在搬弄着幾塊平整而尖利的冰,把它們拼來拼去,想拼成一件什麼東西。 這正好像我們想用幾塊木片拼成圖案一樣——就是所謂中國玩具②。 加伊也在拼圖案——最複雜的圖案。 這叫做理智的冰塊遊戲。 在他的眼中,這些圖案是最了不起的、也是非常重要的東西;這完全是因為他眼睛裡的那塊鏡子碎片在作怪的緣故。 他把這些圖案擺出來,組成一個字——不過怎麼也組不成他所希望的那個字——「永恆」。 於是白雪皇后就說: 「如果你能拼出這個圖案的話,那麼你就是你自己的主人了。 我將給你整個世界和一雙新冰鞋,作為禮物。 」 可是他拼不出來。 「現在我急於要飛到溫暖的國度裡去!」白雪皇后說,「我要去看看那些黑罐子!」她所指的是那些火山,也就是我們所謂的埃特納火山和維蘇威火山①。 「我將使它們變得白一點!有這個需要;這對於葡萄和檸檬是有好處的。 」 於是白雪皇后就飛走了。 加伊單獨坐在那有幾丹麥里路長的、又大又空的冰殿裡,獃望着他的那些冰塊。 他墜入深思,几乎把頭都想破了。 他直挺挺地坐著,一動也不動,人們可能以為他是凍死了。 這時小小的格爾達恰巧走進大門,到宮殿裡來了。 這兒的風很鋭利,不過當她唸完了晚禱後,風兒就靜下來了,好像睡去了似的。 她走進了這個寬廣、空洞、寒冷的屋子,看到了加伊。 她馬上就把他認出來了。 她倒在他身上,擁抱著他,緊緊地摟着他,同時叫出聲來: 「加伊,親愛的小加伊!我總算找到你了!」 不過他坐著一動也不動,直挺挺的,很冷淡。 於是小格爾達流出許多熱淚。 眼淚流到他的胸膛上,滲進他的心裡,把那裡面的雪塊融化了,把那裡面的一小塊鏡子的碎片也分解了。 他望着她,她唱出一首聖詩: 山谷裡玫瑰花長得豐茂, 那兒我們遇見聖嬰耶穌。 這時加伊大哭起來。 他哭得厲害,連眼睛中的鏡子粉末也流出來了。 現在他認得出她,所以他快樂地叫着: 「格爾達,親愛的格爾達!你到什麼地方去了這麼久?我也到什麼地方去了?」他向周圍望了一眼。 「這兒是多麼寒冷啊!這兒是多麼廣闊和空洞啊!」 第122頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第122頁