1、雲邊句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。 後漢使至,常惠教漢使向單于說:漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈奴才承認蘇武尚在。 雁斷:指蘇武去國久。 胡天:指匈奴。 2、隴上句:指蘇武回國後,羊仍回原處。 隴:通「壟」,高地。 3、冠:古男子二十歲加冠典。 4、茂陵:意謂蘇武回國時,武帝既死,也得不到他封侯之賞。 《瑤瑟怨》 溫庭筠 冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。 雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。 [註釋] 1、冰簟:喻竹蓆之涼。 2、瀟湘:水名,在今湖南省內。 《雜詩》 無名氏 近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。 等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。 [註釋] 1、著:吹入。 2、等是:等於。 3、杜鵑:鳥名,即子規。 《哥舒歌》 西鄙人 北斗七星高,哥舒夜帶刀。 至今窺牧馬,不敢過臨洮。 [註釋] 1、窺:竊伺。 2、臨洮:今甘肅泯縣,秦築長城西起於此。 《秋日赴闕題潼關驛樓》 許渾 紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。 殘雲歸太華,疏雨過中條。 樹色隨關迥,河聲入海遙。 帝鄉明日到,猶自夢漁樵。 [註釋] 1、長亭:常用作餞別處,後泛指路旁亭舍。 2、太華:華山。 3、中條:山名,在山西永濟縣。 4、迥:遠。 5、帝鄉:指都城。 《早秋》 許渾 遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。 殘螢棲玉露,早雁拂金河。 高樹曉還密,遠山晴更多。 淮南一葉下,自覺洞庭波。 [註釋] 1、泛:彈,猶流蕩。 2、還密:尚未凋零。 3、淮南兩句:用《淮南子·說山訓》「見一葉落而知歲暮」和《楚辭·九歌·湘夫人》「洞庭波兮木葉下」意。 《從軍行》 楊炯 烽火照西京,心中自不平。 牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。 雪暗凋旗畫,風多雜鼓聲。 寧為百夫長,勝作一書生。 [註釋] 1。 烽火:邊境報警的信號,古時從邊境到都城沿路設置烽火台。 遇有軍情,燃火報警,遞相傳告,唐制以烽火台上火炬數報告軍情緩急,一炬火傳至所在州縣,兩炬以上傳至京城。 表明軍情緊急。 西京:自東漢以來,即稱長安為西京,洛陽為東京。 2。 牙璋:調兵的符信。 朝廷與主將各持一塊,以齒狀相合為信,合處即稱為牙。 璋:原指一種玉,但兵符不一定都是用玉製成。 鳳闕:漢武帝建章宮的圓闕上有金鳳,稱為鳳闕,此處代指皇宮。 3。 鐵騎(jì):精壯的騎兵。 龍城:龍庭。 見盧思道《從軍行》注。 此處代指敵人巢穴。 4。 雪暗:指風雪瀰漫使天色昏暗。 凋旗畫:軍旗的彩畫暗淡失色。 5。 百夫長:下級軍官。 [作者介紹] 楊炯,唐代詩人。 華陰(今屬陝西)人。 楊炯與王勃、盧照鄰、駱賓王齊名,並稱「初唐四傑」。 他于顯慶四年(659)舉神童。 上元三年(676)應制舉及第。 補校書郎,累遷詹事司直。 武后垂拱元年(685)坐從祖弟楊神讓參與徐敬業起兵,出為梓州司法參軍。 天授元年(690),任教於洛陽宮中習藝館。 如意元年(692)秋後遷盈川令,吏治以嚴酷著稱,卒於官。 世稱楊盈川。 《石魚湖上醉歌·並序》 元結 漫叟以公田釀酒,因休暇載酒于湖上,時取一醉。 歡醉中,據湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。 意疑倚巴丘酌於君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤 而往來者,乃作歌以長之。 石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。 山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲鳥。 長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。 我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。 [註釋] 1、漫叟:元結的別號。 2、疑:似。 3、長:猶助興。 《賊退示官吏·並序》 元結 癸卯歲,西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。 明年,賊又攻永破邵,不犯此州邊鄙而退。 豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。 諸使何為忍苦徵斂,故作詩一篇以示官吏。 昔年逢太平,山林二十年。 泉源在庭戶,洞壑當門前。 井稅有常期,日晏猶得眠。 忽然遭世變,數歲親戎旃。 今來典斯郡,山夷又紛然。 城小賊不屠,人貧傷可憐。 是以陷鄰境,此州獨見全。 使臣將王命,豈不如賊焉。 令彼徵斂者,迫之如火煎。 誰能絶人命,以作時世賢。 思欲委符節,引竿自刺船。 將家就魚麥,歸老江湖邊。 [註釋] 1、井:即「井田」; 2、井稅:這裡指賦稅。 3、戎旃:軍帳。 4、典:治理。 5、委:率。 6、刺船:撐船。 《離思》(其一) 元稹 第35頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《唐詩三百首註解》
第35頁