3、無定河:在陝西北部。 4、深閨:這裡指戰死者的妻子。 《登幽州台歌》 陳子昂 前不見古人,後不見來者。 念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 [註釋] 1、幽州:古十二州之一,現今北京市。 2、悠悠:渺遠的樣子。 3、愴然:悲傷淒涼。 4、淚:眼淚。 《感遇》其二 陳子昂 蘭若生春夏。 芊蔚何青青。 幽獨空林色。 朱蕤冒紫莖。 遲遲白日晚。 裊裊秋風生。 歲華盡搖落。 芳意竟何成。 [註釋] 1、蕤:(ruì) [作者介紹] 陳子昂(661-702)字伯玉。 少任俠。 其詩標舉漢魏風骨,強調興寄,反對柔靡之風,是唐代詩歌革新的先驅。 有《陳子昂集》。 《長干行·其二》 崔顥 家臨九江水,來去九江側。 同是長干人,生小不相識。 [註釋] 1、九江:今江西九江市。 《長干行·其一》 崔顥 君家何處住,妾住在橫塘。 停船暫借問,或恐是同鄉。 [註釋] 1、長干行:樂府曲名。 2、橫塘:現江蘇江寧縣。 《黃鶴樓》 崔顥 昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。 黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。 [註釋] 1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚燬,傳說古代有一位名叫費文的仙人,在此乘鶴登仙。 也有人作昔人已乘白雲去。 2、悠悠:久遠的意思。 3、歷歷:清晰、分明的樣子。 4、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。 《行經華陰》 崔顥 笤嶢太華俯咸京,天外三峰削不成。 武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。 借問路旁名利客,何如此地學長生。 [註解] 1、迢嶢:高峻貌。 2、三峰:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峰。 3、武帝祠:指巨靈洞。 4、笤:(tiáo) 5、嶢:(yáo2) 6、畤:(zhì) 《題都城南莊》 崔護 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,桃花依舊笑春風。 [作者介紹] 崔護,字殷功,博陵人。 貞元十二年登第。 終嶺南節度使。 其詩詩風精練婉麗,語極清新。 詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南莊》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。 《九月登望仙台呈劉明府容》 崔曙 漢文皇帝有高台,此日登臨曙色開。 三晉雲山皆北向,二陵風雨自東來。 關門令尹誰能識,河上仙翁去不回。 且欲近尋彭澤宰,陶然共醉菊花杯。 [註釋] 1、三晉:戰國時韓、魏、趙三家分晉,號三晉。 今屬山西、河南、河北地。 2、二陵:山分南北兩山(二陵),相距三十五里。 山在今河南洛寧縣北,西北接陝縣。 3、關門句:老子至關,關令尹(名喜)留老子著書,乃成書五千言,關尹也隨他而去。 詩中的關指函谷關。 4、且欲兩句:陶潛辭去彭澤令後,于九月九日無酒,至宅邊菊叢中久坐,逢王弘送酒至,乃醉而後歸。 宰:指地方官,這裡比劉明府。 《除夜有懷》 崔涂 迢遞三巴路,覊危萬里身。 亂山殘雪夜,孤燭異鄉人。 漸與骨肉遠,轉于僮仆親。 那堪正漂泊,明日歲華新。 [註釋] 1、覊危:指漂泊于三巴的艱險之地。 2、歲華:年華。 《孤雁》 崔涂 幾行歸塞盡,念爾獨何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下遲。 渚雲低暗度,關月冷相隨。 未必逢矰繳,孤飛自可疑。 [註釋] 1、之:往。 2、失:失群。 3、渚:水中的小洲。 4、矰:(zēng) 《江鄉故人偶集客舍》 戴叔倫 天秋月又滿,城闕夜千重。 還作江南會,翻疑夢裡逢。 風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。 覊旅長堪醉,相留畏曉鐘。 [註釋] 1、翻:義同「反」。 2、覊旅:猶漂泊。 3、闕: (què) 《哀江頭》 杜甫 少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。 江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠? 憶昔霓旌下南苑,苑中萬物生顏色。 昭陽殿裡第一人,同輦隨君侍君側。 輦前才人帶弓箭,白馬嚼嚙黃金勒。 翻身向天仰射雲,一箭正墜雙飛翼。 明眸皓齒今何在,血污遊魂歸不得。 清渭東流劍閣深,去住彼此無消息。 人生有情淚沾臆,江水江花豈終極! 黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。 [註釋] 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《唐詩三百首註解》
第4頁