太子於是派人攜帶千金厚禮贈送給莊子。 莊子不接受,跟隨使者一道,前往會見太子說:「太子有什麼見教,賜給我千金的厚禮?」太子說:「聽說先生通達賢明,謹此奉上千金用以犒賞從者。 先生不願接受,我還有什麼可說的!」莊子說:「聽說太子想要用我,意欲斷絶趙王對劍術的愛好。 假如我對上遊說趙王卻違拗了趙王的心意,對下也未能符合太子的意願。 那也就一定會遭受刑戮而死去,我還哪裡用得着這些贈禮呢?假如我對上能說服趙王,對下能合于太子的心願,在趙國這片天地上我希望得到什麼難道還得不到!」太子說:「是這樣。 父王的心目中,只有擊劍的人。 」莊子說:「好的,我也善於運用劍術。 」太子說:「不過父王所見到的擊劍人,全都頭髮蓬亂、髻毛突出、帽子低垂,帽纓粗實,衣服緊身,瞪大眼睛而且氣喘語塞,大王竟喜歡見到這樣打扮的人。 如今先生一定是穿儒服去會見趙王,事情一定會弄糟。 」莊子說:「請讓我準備劍士的服裝。 」三天以後劍士的服裝裁製完畢,於是面見太子。 太子就跟莊子一道拜見趙王,趙王解下利劍等待着莊子。 第210講: 莊子入殿門不趨(1),見王不拜。 王曰:「子欲何以教寡人,使太子先。 」曰:「臣聞大王喜劍,故以劍見王。 」王曰:「子之劍何能禁制(2)?」曰:「臣之劍,十步一人(3),千里不留行(4)。 」王大悅之,曰:「天下無敵矣!」 莊子曰:「夫為劍者,示之以虛,開之以利,後之以發,先之以至。 願得試之。 」王曰:「夫子休就舍待命(5),令設戲請夫子(6)。 」王乃校劍士七日(7),死傷者六十餘人,得五六人,使奉劍于殿下(8),乃召莊子。 王曰:「今日試使士敦劍(9)。 」莊子曰:「望之久矣。 」王曰:「夫子所禦杖(10),長短何如?」曰:「臣之所奉皆可。 然臣有三劍,唯王所用,請先言而後試。 」 王曰:「願聞三劍。 」曰:「有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。 」王曰:「天子之劍何如?」曰:「天子之劍,以燕谿石城為鋒(11),齊岱為鍔(12),晉魏為脊(13),周宋為鐔(14),韓魏為夾(15);包以四夷,裹以四時,繞以渤海,帶以常山(16);制以五行(17),論以刑德(18);開以陰陽,持以春秋,行以秋冬。 此劍,直之無前(19),舉之無上,案之無下(20),運之無旁,上決浮雲(21),下絶地紀(22)。 此劍一用,匡諸侯(23),天下服矣。 此天子之劍也。 」文王芒然自失(24),曰:「諸侯之劍何如?」曰:諸侯之劍,以知勇士為鋒(25),以清廉士為鍔,以賢良士為脊,以忠聖士為鐔,以豪傑士為夾。 此劍,直之亦無前,舉之亦無上,案之亦無下,運之亦無旁;上法圓天以順三光(26),下法方地以順四時,中和民意以安四鄉(27)。 此劍一用,如雷霆之震也,四封之內(28),無不賓服而聽從君命者矣(29)。 此諸侯之劍也。 ”王曰:「庶人之劍何如?」曰:「庶人之劍,蓬頭突髻垂冠,曼胡之纓,短後之衣,瞋目而語難。 相擊于前,上斬頸領,下決肝肺,此庶人之劍,無異於鬥雞,一旦命已絶矣,無所用於國事。 今大王有天子之位而好庶人之劍,臣竊為大王薄之(30)。 」 王乃牽而上殿。 宰人上食,王三環之(31)。 莊子曰:「大王安坐定氣,劍事已畢奏矣。 」於是文王不出宮三月,劍士皆服斃自處也(32)。 【譯文】 莊子不急不忙地進入殿內,見到趙王也不行跪拜之禮。 趙王說:「你想用什麼話來開導我,而且讓太子先作引薦。 」莊子說:「我聽說大王喜好劍術,特地用劍術來參見大王。 」趙王說:「你的劍術怎樣能遏阻劍手、戰勝對方呢?」莊子說:「我的劍術,十步之內可殺一人,行走千里也不會受人阻留。 」趙王聽了大喜,說:「天下沒有誰是你的對手了!」 莊子說:「擊劍的要領是,有意把弱點顯露給對方,再用有機可乘之處引誘對方,後於對手發起攻擊,同時要搶先擊中對手。 希望有機會能試試我的劍法。 」趙王說:「先生暫回館舍休息等待通知,我將安排好擊劍比武的盛會再請先生出面比武。 」趙王於是用七天時間讓劍士們比武較量,死傷六十多人,從中挑選出五六人,讓他們拿着劍在殿堂下等候,這才召見莊子。 趙王說:「今天可讓劍士們跟先生比試劍術了。 」莊子說:「我已經盼望很久了。 」趙王說:「先生所習慣使用的寶劍,長短怎麼樣?」莊子說:「我的劍術長短都適應。 不過我有三種劍,任憑大王選用,請讓我先作些說明然後再行比試。 」 第152頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莊子詳解》
第152頁